لنډه کیسه: سوځېدلی خیال

کیسه‌ګۍ

سوځېدلی خیال

ملابانګ راویښ شوم، کوټه کې هیڅوک نه وو. بسترې ته مې وکتل، زه هم نه وم. ښیښه کې، هېڅ انځور نه ښکارېده.

د کور دروازې خلاصې راکتلې، خو نه څوک تلل او نه راتلل. کوټه تشه وه، حتی له ما.

غږ مې وکړ، خو خپل غږ مې وانه ورېد. سیوری مې هم نه و، له لاسونو مې حس ختلی و. یوازې یم، خو یوازیتوب هم نه وایي چې درسره یم.

غوږونو کې مې بونګهاری شو: "ته نور نشته یې."

په غوږونو مې لاس کېښود، احساس مې وکړ چې هغه غږ زما و... هغه زه وم، یو سوځېدلی خیال.

۱۴۰۴.۴.۵

ادامه نوشته

لنډه کیسه: رخه

کیسه‌ګۍ:

رخه

نوې کیسه مې لیکلې وه. سوشیل مېډیا ته لاړم.

پورته مې کړه.

نیمه شپه بېرته لاګ شوم. نه لایک، نه کومنټ.

سهار سوچ را ته راغی: "ما خپله کیسه لیکلې. د ټولو له ما سره رخه ده."

ما همدا کیسه لیکلې وه.

۱۴۰۴.۴.۵

ادامه نوشته

لنډه کیسه: ورک ماشومتوب

ورک ماشومتوب

جلکۍ، له جبري کډې کولو، کلونه وروسته، راګرځېدلې وه.

لاس یې پر زنګ خوړلې بټنه کېښوده، خو نه د دې لپاره چې څوک ور پرانېزي، غوښتل یې د تېر وخت غږ واوري.

ورو یې له ځانه سره وویل: " که لا هم دلته څوک وي، غږ به مې وپېژني؟"

هغه ور چې یوه ورځ په شوق خلاصېده، اوس غلی و او تر شا یې له کلونو تر دوړو لاندې خاطرې پټې وې.

ماشومتوب یې په ذهن کې په ترپکو شو: "ولې دومره وځنډېدې؟"

هغه د چا لیدو لپاره نه وه راغلې، غوښتل یې ځان ته غاړې وځي، له هغې ورکې ماشومې سره چې همدلته، د همدې وره تر شا، ورنه هېره شوې وه.

۱۴۰۴.۴.۶

ادامه نوشته

لنډه کیسه: هنداره

کیسه‌ګۍ:

هنداره

په زړو توکو پسې روان هلک، د تنګې کوڅې پای ته رسېده.

په کراره کراره یې قدمونه اخیستل. پښې یې لوڅې وې، وېرېده چې پر څه و نه لګېږي.

هر څو ګامه وروسته، پر اوږه یې درنه بوجۍ سموله.

د نهیليو په توپان کې، د یو زوړ، درز شوي دیوال ترڅنګ ودرېد.

پر مخامخ دېوال لګېدلې هندارې یې نظر خپل کړ.

هنداره کې یو بل هلک ولاړ و.

پاک، ښکلی یخن‌قاق او پتلون یې په ځان و.

د ښوونځي بکسه یې پر اوږه او خوله یې له موسکا ډکه وه.

هلک خپل ځان ته وکتل: څېرې جامې، خړه‌پړه څېره، له دوړو ډکه.

حیران و. ورو یې تر شونډو لاندې وویل: "دا زه یم؟"

هندارې ته لږ نږدې شو: " زه هم داسې کېدای شم؟"

پر خپل زړه یې لاس کېښود: "زه به ښوونځي ته ځم... زه به پاکې جامې ولرم... زه به وخاندم، کټ مټ لکه دغه هلک."

یوه شېبه یې سوچ وکړ، بیا یې بوجۍ په اوږه سمه کړه: "لاړم. که بدل شم."

هندارې ورغږ کړل: "په تمه دې یم."

۱۴۰۴.۴.۷

ادامه نوشته

لنډه کیسه: خړ سیوری

خړ سیوری

د خندا غږ یې، په نري شمال کې، له شنو ونو هم خوږ و. غوټۍ نومېده. خلکو ویل، هغه د ښاپېریو له ټبره ده. کله چې به غوټۍ خپه وه، سپین بازان به یې پر بام کېناستل. خو غوټۍ به دا خبره نه منله: "زه بشر یم، خو زړه مې… زړه مې شاید له بلې نړۍ دی."

غوټۍ په یو ځوان مئینه وه چې کله کله به یې دلته راپېښه کوله. هغې ایاز باله. ایاز هر ځل به داسې ایسیده لکه چې همدا شېبه له اوږده خوبه راویښ شوی وي.

د ایاز له راتګ سره به دواړه، ډېر وخت د سیند پر غاړه ناست وو. بره د اسمان په سپينو ورېځو کې به یې ځان ته کورګکي جوړول او د ستورو له نومونو به یې د اولادونو لپاره نومونه غوره کول.

د کلي سپین‌ږیري په اندېښنه کې وو، وېرېدل او یو بل ته به یې ویل: " که غوټۍمینه وکړي، ښاپېري به زموږ نړۍ ته په غوسه شي."

یوه شپه چې غوټۍ او ایاز د سیند پر غاړه په خبرو بوخت وو، یو ناڅاپه توپان راوالوت. توپان ایاز له ځان سره واخیست. تري تم شو. د غوټۍ یوازې د غاړې سپین هار پاتې شو، چې د لیدلو مینه یې د زړه پر سترګو لکه یخ باد رالګېږي.

خلک وایی، غوټۍ له هغې شپې راهیسې د کلي په کوڅو کې ګرځي، خو یوازې هغه څوک یې لیدلی شي چې زړه‌ یې خپل نه وي. که چا وليده، هغه شپه یې خوب سر ته خېژي او یوازې د ایاز غږ اوري چې وایی:"موږ یو بل ګران وو… خو ښایي دومره نه چې تقدیر راسره منلی وای..."

ځوانان خوبولې سترګې د سپین‌ږیرو خبرو ته غوږ وي چې بیا څه کېږي؟

سپین‌ږیري وایي:" کله چې سهار شي، هغه کس به د خپل زړګي خالي کونج ته راګرځي… هلته چې غوټۍ اوس هم د ایاز د یادونو په سیوري کې ژوند کوي."

۱۴۰۴.۴.۲۰

#نوټ

د افسانوي ډوله کیسې یوه تجربه. نپوهېږم څنګه به وي

ادامه نوشته

لنډه کیسه: چای

لنډه کیسه:

چای

کله چې په سپوږمۍ کې د څوارلسمې څنډې اوسېدونکی شوم، هوا یې یخه وه خو همیشه یې بهار رایاداوه.

یو کوچنی ماشین مې درلود، هره ورځ یې د ځمکې یوه خاطره چای ته اړوله.

ما په پیاله کې چای ته کتل. ختونکی تاو یې د خپل کلي د ګرمې نانوایۍ وره ته ودرلم چې خلاصېدو سره یې، کلی د تازه ډوډۍ خوږ بوی په سر اخیسته.

ځان سره مې وویل:

«کاشکې دغه چای یوازې خوشبویي درلوده، نه یادونه.»

ماشین ته مې وکتل، ویې ویل:

«دا خاطره نه ده، دا ژوندی ذهن دی. دوه ځایه اوسېدل دي.»

د چایو پیاله مې بیا ډکه کړه، سپوږمۍ په ډډه واوښته، سترګې یې تلې راتلې.

له ځانه سره مې کړل:

«دا ځل چای مه څښه.»

یو چا پر ولي لاس راکېښود،

موسک شو:

«زه هم له ځمکې راغلی یم.»

غوښتل مې څه وپوښتم، په خبرو کې راولوېد:

«ځمکه اور ګرځېدلې، تودخه په کې چیغې وهي. چای راچاوه، د ځمکې ګرمي د سپوږمۍ په یخ سیوري کې په همدی چای به ماتوو.»

غوسه راغله، د بدلون ابۍ بوره ښکاره شوه. همدا چې د چایو پیاله په لاس راولاړ شوم، موسکا مې پر شونډو وچېچله:« خپله ډېر بد بدل شوی یم...ههههه!»

۱۴۰۴.۱.۳۰

نوټ: د کابل بې حده ګرمي او اقلیمي بدلون.

ادامه نوشته

لنډه کیسه: د وچو اوبو پر ژۍ

لنډه کیسه:

د وچو اوبو پر ژۍ

لعل جان د کلي وروستی کس و چې لا هم زړه یې له خپل ټاټوبي نه شکېده. نور ټول کډه شوي وو. کوڅې له دوړو ډکې وې. د جومات ملا له دوو جمعو راهیسې نه و راغلی.

څاه، چې د کلي د منځ سترګه وه، اوس یې کاته وچ وو. د ډبرو له منځه به نور یو څاڅکی هم نه راوت. ماشومان له تندې داسې ژړل لکه جل وهلې سپرغۍ چې د باران چیغې وهي.

نازو، د لعل جان مېرمن، له څلورو ورځو راهیسې دواړه پښې په یوه موزه کړې وې او ويل يې: "سړیه، نور نه کېږي! کلی نور پاتې بوله!"

لعل جان نور خپلې اوږې درنې احساسولې. هر سهار به د وچې څاه پر ژۍ کېناسته، هديرې ته يې کتل او ورو يې له ځانه سره ویل:"دا چا ته پرېږدم؟ دلته خو مې د نیکونو هډوکي دي..."

اخر، هغه سهار راغی چې د نازو او ماشومانو شونډې وچې، سترګې ننوتې او ساه‌کښل ورو شوي وو. لعل جان پیڅې بډوهلې او د څاه په لور وخوځېد.

شپه یې د څاه او هدیرې ترمنځ د واټن په بیا بیا ګزوپل کولو تېره کړه. له اذان نه مخکې، د وروستي ځل لپاره یې کلي ته وکتل، د څاه څنډه یې ښکل کړه او ورو یې وویل: "که کله باران راغی، خبر راکړه... زه بل چیرته د ټینګې نه یم."

۱۴۰۴.۵.۱۴

ادامه نوشته

لنډه کیسه: نیمګړې مینه، نیمګړې کیسه

کیسه د شعر په بڼه

نیمګړې مینه، نیمګړې کیسه

هغه یې خوښېده،

بې‌قید و شرطه، بې‌منته.

ته وا، خپل ټول شتون یې د یوې نګاه، یوې خوږې موسکا او یو نري غږ لپاره وقف کړی و.

خپله مینه ورته پوره ښکارېده،

لکه هغه شعر، چې وزن او قافیه‌یې هېڅکله نه ماتېږي.

خو ژوند…

ژوند تل له نیمګړو کیسو سره ډېر عاشقانه چلند لري.

هغوی د مینې لاس نیولی و،

خو هر وار چې پای ته نږدې کېدل،

تقدیر بڼه اړوله.

اوس،

هغه پاتې دی،

او هغه عکس، چې پر شونډو یې خوره موسکا زړونه سکونډي.

او یو زړه،

چې هره شپه تر سهاره، له نیمګړې کیسې سره په ویښه تېروي…

یوه پوره مینه،

په هغه داستان کې، چې هېڅکله پای ته ونه رسېده.

۱۴۰۴.۵.۱۵

یادښت: غوښتل مې دا موضوع په شعر کې راوړم، خو الفاظو یې خپله د کیسې بڼه غوره کړه.

لیکنی جوړښت مې د آزاد شعر په بڼه برابر کړی، ګوندې هم د شعر او هم د کیسې تنده خړوبه کړي.

ادامه نوشته

لنډه کیسه: بې‌سکونه چوپتیا

لنډه کیسه:

بې‌سکونه چوپتیا

باران د کړکۍ ښیښه وټکوله. ډېوه د کړکۍ ترڅنګ ولاړه وه. چای‌یې په لاس کې یخ شوی و، خو کاته‌یې لا هم ګرم وو.

د وره غنګا شوه، مور یې غلې کوټې ته راننوته:"لا هم هېڅ نه وایې؟ لورې، لږ وغږېږه، خبرې وکړه.

ډېوې له یوې ترخې موسکا سره ورو وویل: "مورې... یو وخت به چوپتیا سکون راکاوه، خو اوس؟ اوس راته یوه سزا ښکاري.

مور لږ ور وړاندې شوه:"چوپتیا خو پخوا هېڅکله دومره درنه نه وه..."

ډېوې یوه ژوره ساه واخیسته:"هو... خو اوس داسې احساسوم، لکه هغه خبرې چې ما باید کړې وای، و نه کړې... اوس وخت تېر دی، ډېر ناوخته شوی."

مور یې پر اوږه‌ لاس کېښود: "د رښتیا ویلو لپاره هېڅکله ناوخته نه وي. که څه هم درد لري، خو دا له هغې چوپتیا غوره ده، چې د وجود دننه انسان خوري."

ډېوې له کړکۍ سترګې را واړولې، شنې سترګې‌یې د مور پر سترګو ښخې کړې. ژبه‌ یې یو دم وچه شوه، خو ورو یې وویل: "ښايي وخت را رسېدلی وي... نن شپه ورسره خبرې کوم، که څه هم غږ مې یاري و نه کړي."

د مور تندی وغوړېد او په نرمه موسکا یې وویل: "همدا یو غږ، همدا یو جرأت، د یو لوی بدلون پیل دی."

۱۴۰۴.۴.۱۷

ادامه نوشته

لنډه کیسه: د اوښکو ملګری

د اوښکو ملګری

باران ورېده. سارا د کړکۍ تر څنګ ناسته وه، سترګې یې لمدې وې.

ورور یې ورو ورنږدې شو: "ولې ژاړې؟ باران خو "څوک نه ژړوي.

سارا ورو وویل: "دا باران نه دی… زما سترګې "ووري.

ورور یې له جېبه دستمال راویست او د هغې اوښکې یې پرې وچې کړې.

— ښه ده، زه به دا وساتم. که بیا غم درته مخه کړه، ورته وایو چې ته ملګری لرې.

سارا موسکۍ شوه. د باران څاڅکي او د هغې وروستۍ اوښکه په دستمال کې ګډ شول.

۱۴۰۴.۵.۲۴

ادامه نوشته

لنډه کیسه: تنهایي

تنهایي

په کور کې چوپتیا خپره وه. دېوالي ساعت پرله پسې زنګ واهه، خو ستنې یې لکه منتظرې سترګې، په یوه ځای ولاړې وې.

ما پر څوکۍ ډډه وهلې وه، د هغه چا په انتظار چې ویل شوي وو راځي.

څراغونه بل وو، چای پر سماوار اېشېده، خو چا د وره پر درشل پښه کېنښوده.

ور بې‌غږه پرانیستل شو.

هغه راننوته، خو نه د داسې چا په څېر چې پاتې کېدل غواړي؛ بلکې لکه هغه تېرېدونکی نسیم یا ښایي سیوری چې له دېواله تېرېږي.

و مې پوښتل: "ته هماغه یې چې د راتګ زیری دې شوی و؟"

ویې ویل: " هو، خو زه راغلې یم چې لاړه شم."

غوښتل مې د زړه، انتظار او هغو خبرو په اړه څه ووایم چې پر شونډو مې سوځېدې، خو هغه وخوځېده.

مخکې تر دې چې ښه ور وګورم، سترګې یې واړولې.

اه، مخکې له دې چې شتون یې یقیني شي، تللې وه.

چوپتیا یو ځل بیا ټول کور تر هډوکو تېره کړه.

چای پر سماوار یخېده او زه ناست وم، له هغو جملو سره چې لا مې پر ژبه لمدې شوې نه وې.

۱۴۰۴.۵.۲۸

ادامه نوشته

لنډه کیسه: مرغۍ او قفس

لنډه کیسه:

مرغۍ او قفس

د چڼچڼو غږونه یې تر غوږ شول. کړکۍ یې خلاصه کړه. شغ شو، یوه چڼچڼه کوټې ته راننوته. څو دورې یې ووهلې او د المارۍ پر سر کښېناسته.

هغه موسکی شو او له ځانه سره یې وویل:

"لکه زه چې په دې بنده کوټه کې تنګ وم، دا هم د بهر په پراخې ازادۍ کې تنګه وه."

کړکۍ یې بنده کړه، په منډه مخ پر وره بهر ووت. لږه شېبه وروسته له یو قفس سره راستون شو. مرغۍ یې په کې بنده کړه. مرغۍ ټوله ورځ چوپه وه. هغه له ځانه سره وویل:

"یوازېتوب لکه ما دا هم بې غږه کړې وه."

ماښام یې کړکۍ خلاصه کړه او قفس یې نږدې کېښود. د چڼچڼې په شور څو نورې مرغۍ راننوتې او د قفس پر سر کښېناستې. هغه ورو ورو ټولې قفس ته کړې.

په زړه کې یې وویل:

"ښایي ډېرو غږونو په ټولولو سره دا چوپتیا ماته کړم."

ټوله شپه ورسره ناست و، اوبه او دانه یې وراچوله او ورسره غږېده، خو مرغۍ بیا هم چوپې وې. ورو یې وویل:

"د هر چا د غږېدو خپل ځای او وخت وي."

قفس یې کړکۍ ته نږدې پرانیستی پرېښود، خو یوازې هماغه لومړۍ مرغۍ وا نه لوته. قفس یې د خپل خوب د تخت ترڅنګ په وړوکي مېز کېښود.

- که نه غږېږې، ستا چوپتیا به هم زما غږ وي.

نیمه شپه له خوبه راویښ شو. قفس ته یې وکتل. پاتې مرغۍ د قفس له څنډې ده ته کتل. سړی ورو ورو لاس دننه کړ، مرغۍ یې ونیوله او پر خپله سینه یې کښېنوله.

مرغۍ چوپه وه، خو د ده د زړه درزا ورسره ګډه وه. داسې ښکارېده لکه د ده د زړه په هره درزا کې چې د هغې غږ پټ وي.

سهار کړکۍ ته ودرېد. مرغۍ یې ورو ورو د ګوتو له سر پورته شوه، وزرونه یې پرانیستل او د کوټې چوپتیا یې په یوه لنډه نغمه ماته کړه.

سړي په موسکا وویل:

"زما قفس دې مات کړ. اوس زه ستا غږ یم، او ته زما ازادي."

مرغۍ له کړکۍ ووته، خو د ده په زړه کې داسې یو غږ پاتې شو چې هېڅکله یې هم کومه چوپتیا نه شي ورکولای.

۱۴۰۴.۶.۲

ادامه نوشته

لنډه کیسه: بې سیوري څېرې

لنډه کیسه

بې سیوري څېرې

ستونزه په درېیم سیوري کې وه. زه او دویم سیوری سره جلا شوو، هغه چې تل به زما ترڅنګ روان و. کله مې چې دروازه وتړله، دېوالونو آرامه ساه وکښله.

کوڅې ته مې سر وړاندې کړ، خلک لکه بې سیوري څېرې تېرېدل؛ غږونه یې نیمه لاره کې مړه کېدل او لکه دوړې په هوا کې ورکېدل.

ناڅاپه مې خپل لیک ترلاسه کړ، هغه لیک چې ما هېڅکله نه و لیکلی.

و مې لوست:

"اوس هم کولای شې هغه ووینې، خو شرط دا دی چې د سیوریو له منځه تېر شې."

له هماغې شېبې، د ښار کوڅې په بې پایه لارو بدلې شوې. ګامونه مې هر ځل له هغه لرې کېدل او بیا ور نږدې کېدل.

نپوهېدم، دا واقعیت دی که هغه وېروونکی خیال چې د عقل له لاسه تل په تېښته کې و. داسې مې احساس کړ لکه درېیم سیوری د کوڅې په منځ کې ولاړ وي او ما ته راګوري.

چې ورنږدې شوم، ورو ورو یې زما بڼه خپله کړه.

ساه مې بندېدله… درېیم سیوری پخپله زه وم!

۱۴۰۴.۶.۴

ادامه نوشته

لنډه کیسه: یخ ډنډرونه

لنډه کیسه:

یخ ډنډرونه

هره پنج‌شنبه هدیرې ته ځم. پر مزار دې ژاړم. خاوره لا تازه ده. غږ مې په کې ورکېږي، لکه په یوه بې‌پایه څاه کې.

کور ته ستنېږم. دروازه چې پرانیزم، تا وینم. ناسته یې، لکه هېڅکله نه وې تللې.

دسترخوان دې غوړولی. ډوډۍ ګرمه ده، چای لا توس کوي.

په منځ کې یې د ګلو هغه ګېډۍ ایښې ده ـ هماغه چې یوه اوونۍ مخکې مې ستا مزار ته وړې وه. ګلپاڼې یې اوس له پخوا ډېر تَر و تازه دي.

لاس وروړم چې بوی یې کړم، خو ډنډرونه یې ساړه دي، د هغې خاورې په څېر چې لا هم زما پر ګوتو نښتې ده.

۱۴۰۴.۶.۹

ادامه نوشته

لنډه کیسه: زلزله

لنډه کیسه: د کوڼړ د زلزلې یو تاثر

زلزله

شپې د کونړ پر ورانو شویو کلیو وزرې غوړولې وې. سپوږمۍ ساړه کتل، لکه هغه قاضي چې د اعدامیانو پر دوسیو بې‌رحمه لاسلیک کوي. غرونه چوپ وو، خو د خاورو له منځه د ماتو زړونو غږ پورته کېده. زلزله تېره شوې وه. څو کلي د نقشې له مخه داسې ورک وو لکه هېڅ چې نه وو.

خلک د اور شاوخوا ولاړ وو، لمبې یې د تودوخې لپاره نه، بلکې د هغو نومونو د لیکلو لپاره وې چې اوس د نړېدلو دېوالونو او د خاورو ډېریولاندې خښ وو.

ناڅاپه یو ماشوم د خټو له ډنډ نه راووت. د یوې ماتې کړکۍ د ښيښې ټوټه يې را واخیسته. غوښټل يې خپل کور په کې وویني، نه د دې اوسنۍ ورانې بڼې په شان، بلکې داسې لکه پرون شپه: مور ډوډۍ پخوي، پلار له ګاونډیانو سره بنډار کوي. ماشوم غوښتل ور ودانګي، خو ښیښه بې در و دروازه وه، بنده وه.

د خاورو د ډېریو له منځ نه یو سیوری را پورته شو، د یوې دروازې په څېر چې ناڅاپه پرانیستل شي. خلک ورته ودرېدل، خو هېچا جرئت نه کاوه نږدې ورشي. یوازې یو سړي – یو سپين ږېري ترې وپوښتل: ((څوک یې؟))

سیوري ځواب ورکړ: (( زه... هغه کلی یم چې ستاسو له سترګو ورک شوی یم. زه هغه ولس یم چې اوس یوازې په اور کې د لمبو په بڼه ژوندی پاتی یم. که سبا ژوند ته ستنېږئ، زه به یوازې ستاسو د خوبونو په کوڅو کې ګرځم.))

له باد نه لاره ورکه وه، هیڅ یوه دريڅه نه وه چې ترې واوړي او د خوبولو څڼو عطر په کوټه کې خپره شي.

سیوری بېرته د خاورو په منځ کې ورک شو.

د سیوري په تګ سره خلک غلي وو، خلک پوهېدل چې ځینې غږونه هېڅکله د ځواب تمه نه لري.

۱۴۰۴.۶.۱۰

ادامه نوشته

لنډه کیسه: د خوب دوام

د خوب دوام

(لنډه کیسه)

انتظار خونې کې ناست وم. هره شېبه لکه پېړۍ تېرېده. دیوالي ساعت به داسې ټک وکړ، لکه د زړۀ درزا چې غږ وکړي. نور پایوازان چوپ ناست وو، پر څېرو يې د اندېښنې او ستړیا پرده غوړېدلې وه.

د جدي مراقبتونو څانګې ډاکتر شناخته و، سهار يې د موبایل شمېره رانه اخیستې وه چې د اړتیا پر وخت به راته زنګ وهي.

خړ مازیګر، ناڅاپه د لوډسپیکر غږ اوچت شو. زما د ناروغ نوم یې واخیست: «پایواز دې آی.سي.يو ته ورشي.»

دهلېز ناڅاپه لکه یو دروند بار پر ولیو راکېناست. ګامونه مې ولړزېدل. داسې وم لکه د شګو له ډکې دښتې چې تېرېږم او پښې مې په زوره په ځان پسې راکشوم.

د آی.سي.يو دروازې ته چې ورسېدم، ډاکټر له یوې نسخې سره ولاړ و. په کراره یې وویل:

«وبخښه، زنګ مې باید وهلی وای. اندېښنه مه کوه، ناروغ رک روغ دی. دغه درمل ورته راوړه چې نور هم ښه شي.»

نسخه مې واخیسته. د کاغذ سپینوالی د دېوالونو په سپینوالي کې ګډ شوی و، داسې ښکارېده چې دواړه په یوه نه ‌پایېدونکې تشه کې ورکېږي.

د زړه درزا مې ورو ورو آرامه شوه، خو ځان مې داسې احساساوه لکه له یوې تورې کندې چې راوتلی یم. رښتیا نه پوهېدم، دا رڼا رښتینې ده، که یوازې د خوب د دوام یوه برخه.

۱۴۰۴.۶.۱۴

ادامه نوشته

لنډه کیسه: دنګ سیوری

دنګ سیوری

(لنډه کیسه)

هغه به تل د ښار د کوڅو په هنداره کې د خپل سیوري قامت ته کتل.

له هر ګام سره، سیوری لا نور پر دېوالونو غځېده.

هغه باور درلود چې د سیوري دنګوالی یې د ځواک نښه ده، د هغه څه نښه چې خپله ده هم نه شو درک کولی.

یوه شپه د شا نه پرې غږ وشو:«ولې خپل سیوری اندازه کوې؟»

سړي شاته وکتل خو هیڅوک نه وو. د بامونو له سره سپوږمۍ ځلېدله.

سړي وویل:«دا هغه یوازنی څیز دی چې له ما نه پاتې دی...وګوره څومره دنګ دی!»

سیوري له دیوال راټوپ کړ او مخامخ ورته ودرېد: « ته خطا وتی یې. زه دنګ نه یم؛ دا یوه سپوږمۍ ده چې زه یې انځور کړی یم. هغه سپوږمۍ چې تا هیڅکله، آن په خوبونو کې هم، ورته نه دي کتلي.»

سړي هېښنده وخندل خو خندا یې په کوڅه کې انګازه وکړه او بېرته ده ته را وگرځېده.

د کوڅې په منځ کې یې یو اشنا دېوال ته په ولاړه ډډه ولګوله او د خپل زړه له نري درزا سره یې ورو وویل: «هغه څه چې دنګ راښکارېده، د هغې د نظر ګرمه ساه وه چې کنګل شوی زړه مې هیڅکله ورته دمه نه کړ.

۱۴۰۴.۶.۱۶

د کابل - شمالی لاره

ادامه نوشته

لنډه کیسه: سره جونګړه

سره جونګړه

په یوه لرې پرته وادي کې، د سرو پاڼو په منځ کې یوه سره جونګړه ولاړه وه. هر سهار، د غره له لمنې سپینې دوړې د هوا پر اوږو خپرېدې او د سرو، ژیړو او نارنجي پاڼو رنګونو د جونګړې شاوخوا داسې جادو خپروله لکه د یوې هېرې شوې کیسې ټوټه.

جونګړه د یوه زاړه ښوونکي وه، چې په طبیعت کې یې د آرام ژوند ساه اخیسته. هغه به هره ورځ د خپلې جونګړې کړکۍ نه هغې نرۍ لارې ته کتل چې پاڼې پرې پرتې وې او د ده خیال د سرو پاڼو غږونو له ځانه سره وړل. کله نا کله به د کلي ماشومان او ځوانان پر همدې لارې را تېرېدل، د پاڼو له رنګونو سره یې لوبې کولې او خنداګانې یې د وادۍ پر زړګي خپرېدې.

یوه ورځ، یو ځوان چې د ښار له شور او ستړیا تښتېدلی و، پر دې لاره راغی. پښې یې د سرو پاڼو پر غالۍ کیښودې او زړه یې ورو ورو له سکون نه ډک شو. مخامخ جونګړې ته ودرېد. د پاڼو خوشبویي یې ساه ته ورننوته او په ټیټ غږ یې وویل: «ځینې ځایونه رښتیا هم یوازې د آرام او ښکلا لپاره پیدا شوي دي. دا جونګړه د خوبونو هغه جادو ده چې په ویښه پر سترګو خوبونه ویني.»

له هماغې ورځې وروسته، د ښوونکي او ځوان تر منځ د دوستۍ یوه نوې پاڼه شنه شوه. هر مازیګر، د لمر وړانګو د جونګړې پر ښیښو سور رنګ خوراوه او دواړه به د ژوند د ساده خوښیو د قدر کیسې سره کولې.

هغه وادي، هغه د سرو پاڼو لاره او هغه سره جونګړه د یوې نه هېریدونکې کیسې په توګه پاتې شول، د امید، سکون او د طبیعت د تلپاتې ښکلا نښه.

۱۴۰۴.۶.۲۵

ادامه نوشته

کیسه: د مرګ او ژوند ترمنځ

کیسه ګۍ


د مرګ او ژوند ترمنځ


جلکۍ ولاړه وه، وینو د اوښکو په څېر پر اننګو يې لارې کړې وې او په سترګو کې يې د اوښکو پرځای چوپتیا په چیغو وه. شاته يې اسمان د تورو لوګیو په منځ کې اور اخیستی و او کورونه لکه سوځيدلې پاڼې پر ځمکې راتوېيدل.
هیچا نه پوښتله چې ولې دلته ده؟ ته وا له همدې ویرانو را زېږېدلې وي، د ایرې نړۍ هغه شاهده چې تل به پاتې کېږي.
باد د کنډوالو له منځه راتېر او ورو يې په غوږ کې زمزمه کړه: « ته وروستۍ کیسه يې... هغه کیسه چې هیڅوک يې نه لیکي خو هرڅوک يې باید ولولي.»
جلکۍ ورو سر وګرځاوه، نه د اسمان په لور، نه د ځمکې په لور، بلکې هغه ځای ته چې د مرګ او ژوند ترمنځ پروت و، هغه ځای چې هیڅ یوه کلمه په کې معنی نه درلوده.

۱۴۰۴.۶.۲۶

ادامه نوشته

لنډې کیسې: د نېکمرغۍ ګل

د نېکمرغۍ ګل

سترګې یې بل خوا واړولې، له ټولو نه په څنګ، تریو تندی تېر شو.

باد يې څادر واړاوه. د غاټولو ګېډۍ يې په لاس کې ټینګه نیولې وه.

شا ته يې وکتل، تر شونډو لاندې يې ورور وویل: «له اوله تر یوولسم دې ټول نېکمرغه وي».

ملګري مې وشمېرل. یوولس کسان وو. یوه بل ته ورو وویل: لېونی دی، هره ورځ غاټول راشکوي خو له موږ څخه د داسې جلا شوي بدمرغه او کرکجن سره والله که ښه ښکاري.

خو هیچا دا نه ویل چې موږ هم ورسره ګوتې ماتې کړې دي.

هغه د غاټولو ګېډۍ شاته ونیوه او ورو ورو پر لاره ور روان شو.

موبایل مې له جیب نه راوکېښ، ګوګل مې خلاص کړ. غاټول مې ولیکه. د یوه انځور لاندې لیکل شوي وو: «غاټول د خوشحالۍ او نېکمرغۍ ګل دی».

د زړه درزا مې تېزه شوه. ما ته غاټول یوازې یو بوټی و، خو ده ورته د خوښۍ معنا ورکړې وه.

۱۴۰۳.۵.۱

ادامه نوشته

لنډې کیسې: د چوپتیا ملکه

د چوپتیا ملکه

په یوه لرې سیمه کې یوه ښځه اوسېده چې هيچا یې خندا نه وه لیدلې. خلکو به ویل، پر شونډو یې جادو شوې، که وخاندي، نړۍ به بله بڼه خپله کړي. خلک په درناوي او یو څه وېرې له څنګه یې تېرېدل. ماشومانو د چوپتیا ملکه بلله.

د هغې په زړه کې یو راز پټ و، یوه خپه شوې موسکا، لکه یو وچ سیند چې په تندې وهلې سینه کې بهېږي. په کومه شپه چې خوب به یې له سترګو تښتېده، رنګ الوتې هېندارې ته به کښېناسته، شونډې به یې لږ راوخوځېدې، خو هغه موسکا هېڅکله بشپړه نه‌شوه؛ هغه موسکا چې نیم د اوښکو څاڅکي او نیم حقیقت پاتې وه.

یوه ورځ یو کوچنی هلک، چې نوی راغلی کډوال و او لا یې د دې کلي له کوڅو او خلکو سره پوره اشنايي نه وه، خو سترګې یې له پوښتنو ډکې وې، ترې وپوښتله: «که وخاندي، څه پېښېږي؟»

ښځې تر لنډ سوچ وروسته وویل:«شاید باران وشي... شاید هېندارې وچوي... شاید خلک خپلې اصلي څېرې وویني او وډار شي.»

هلک، چې لا هم ورته کتل، وویل: «زه نه ډارېږم. که ته وخاندې، شاید نړۍ هم د خندا لاس ښکل کړي.»

شپه راغله، عجیب باران وریده. هر څاڅکی یې یو غږ درلود، ځینې د باد پټ غږونه، ځینې د یوې موسکا نغمه، ځینې لکه د لرغوني ساز ژوندی شوی شور: «وخانده... نړۍ په تمه ده.»

ښځې له کړکۍ بهر وکتل. باران لکه شعرونه چې د پاڼو سپین مخ ښکلوي، پر ځمکې خوله لګوله. ښځه، بې‌اختیاره، وخندل.

ځمکه یو ناڅاپه وخوځېده، له وېري نه، له را ژوندي کېدلو. غرونه هماغسې ولاړ وو، خو نور خوبولي نه ښکارېدل. د ونو پاڼې شمال ته په خندا لاسونه ورکول. مرغانو د پخوا غوندې سندرې نه ویلې، یوازې خبرې یې کولې، کیسې یې کولې.

د کوټې هغه بې‌رنګه هېنداره یې وچاودېده، له درزونو یې یوه زرینه ښاپېرکه راووتله، او د هغې له وزر وهلو سره زرینې وږمې خپرې شوې، یو موزي د کوټې دیوالونو ته وخوت او ښاپېرکه اسمان ته وزرې وکړې.

له هماغې ورځې راهیسې، کله چې به باران ورېده، خلک د هغې ښځې د موسکا غږ اورېده، هغه موسکا چې نوره پټه پاتې نه شوه؛ هغه موسکا چې د صورت نه راپورته شوې او د طبیعت په ژبه بدله شوې وه.

یوازې هغه کوچنی هلک پوهېده چې باران له کوم ځایه راځي، هغه هلک چې یوه ورځ یې ورته ویلي وو: «زه نه ډارېږم. که ته وخاندې، ښایي نړۍ هم وخاندي.»

۱۴۰۴.۲.۳۰

ادامه نوشته

لنډې کیسې: کوتره شوې چوپتیا

کوتره شوې چوپتیا

سپینې مرغلرې، د شپې توره پرده کې وزرې وپړکولې. هر چا به ویل، دا کوتره د رازونو پېغله ده، خو د راز دا غوټه لا هم چا نه وه خلاصه کړې.

بشیر، چې د زمانې په چوپتیاوو کې ورک ولاړ و، کوتره یې د خپلې کړکۍ په شیشو کې ولید. ډېره شېبه‌ له خپل ذهن سره لاس او ګرېوان و: "نه، داسې به نه وي... نه، نه یم تېروتی."

کوتره د یو چا سیوری و، چې کلونه وړاندې د جګړې په تورو لوګیو کې ورک شو.

کوتره پر کړکۍ کېناسته. یو تور تار یې له پښې ځوړند و. بشیر ورو کړکۍ خلاصه کړه: "ته... ته ولې راغلې؟"

کوتره غلې وه، سترګې ‌یې ژورې تللې وې.

بشیر بیا وپوښتله: " څه راز دې راوړی؟"

کوترې ورو یو خړ کاغذ وغورځاوه، چې پرې لیکل شوي وو:

"تا هېڅکله زما غږ نه اورېده، مجبورۍ نه کوتره شوم."

بشیر اوږده ساه واخیسته: "لور جانې؟ دا ته یې؟"

کوترې یو وار وزرونه وپړکول او بیا غلې کړکۍ ته ودرېده.

د بشیر پر شونډو موسکا خوره شوه، کړکۍ یې خلاصه کړه او ويې ویل:

"ښه راغلې، که غلې هم یې... دا ځل دې هره چوپتیا اورم."

شپې بېرته پخپله چوپتیا کې ځان ونغاړه. له هغې ورځې، اوس هره شپه د بشیر کړکۍ ته یوه کوتره راځي.

بشیر هر سهار غلی وي او د یوې نوې چوپتیا پر زنګنو سر ږدي.

۱۴۰۴.۲.۲۸

ادامه نوشته

لنډې کیسې: زه، باران او هغه

زه، باران او هغه

باران نه و… زه وم.

د باران په هر څاڅکي کې پټ. داسې پټ، داسې حل شوی، لکه چې په هر څاڅکي کې مې ځان شیندلی وي.

څاڅکی-څاڅکی پرې لګېدم: پر تندي، پر زلفو، پر غاړه، پر یاد. لکه یو بنديوان خیال چې تل‌ د آزادۍ هڅه کوي.

هغې سر وښوراوه:" ته یې؟ نه، نه... پوهېدمه چې ته یې."

باد پخپلو ګوتو د هغې زلفې تاوولې. زلفې يې یاغي شوې. باد زما نوم په غوږ کې ورزمزمه کړ. موسکه شوه، داسې چې زړه یې جګړه غواړي، نه پناه.

ما وخندل: "ته هماغه یې... چې تل له ما سره په نه جوړېدو کې وفاداره پاتې شوې."

شونډې يې وښورېدې: "او ته هم، هماغه باراني خیال، چې هر ځل له هسکه وزرې کوي، خو ژر بېرته الوځي."

ما لاس ور اوږد کړ: "نن نه الوځم. که ته… لاس راکړې."

هغې غلې را وکتل او سترګې يې پټې کړې. آرام بخښونکي غږ يې د باران په شور کې زما غوږونه ونازول: "هو…"

هماغلته ودرېدم. هغه هم و نه خوځېده. باران په شړکنده ورېده او موږ دواړه تر باران لاندې‌، د یو بل په سترګو کې د تل لپاره سره تم پاتې شوو.

۱۴۰۴.۲.۲۷

ادامه نوشته

لنډې کيسې: نقاب

لنډه کیسه:

نقاب

نعمت هره ورځ ماښام د قلم څوکه د سپینې پاڼې پر مخ نڅوله.

هغه ډېر کتابونه لوستي وو ـ سور ریالیزم، جادویي ریالیزم، اېبسټراکت، میټا فکشن...، خو تر ټولو ډېر یې له فلسفي او تصوفي بیان څخه خوند اخیسته.

په ذهن کې یې د څو ورځو پخه شوې کیسه یاده شوه. ښه شېبه یې قلم په ګوتو کې تاو راتاو کړ. کله به یې د یوې مرغۍ له سترګو نړۍ ته کتل، کله به‌یې د دعا د لپو په غږونو د زړه غوږونه نازول، خو یو څه ناسم وو. فکر یې کاوه، داسې خو لوستونکي ورته نه تم کېږي.

ډېرو شپو همداسې، سپینې پاڼې پرې تورې کړې خو د خولې خوند یې نه برابرېده.

یوه شپه، چې ډېر ستړی و، بې له کوم ذهني چمتووالي يې د قلم‌ څوکه پر پاڼه را کاږله او ویې لیکل: «زما ساه شه، زه ستا کیسه یم. ساده یم، خو ژوره نه؛ زه ستا د زخمونو ژبه یم، نه د تمثیلونو نقاب.»

رحمت حیران و. دا جمله یې نه له چا اورېدلې وه، نه له کوم سبک سره تړلې وه؛ خو سترګې یې پرې خوږې شوې.

سبا ته‌یې کیسه ولیکله. یو ماشوم د مړېدو لپاره په یوې ډوډۍ پسې د ښار زړه ته راوتلی و. نه استعاره، نه سیمبول، نه فلسفه. کیسې یې د خلکو سترګې لمدې کړې‌.

رحمت په موسک انداز، قلم ته‌ وکتل او ورو یې وویل: «نه! ته، زه نه وې، ته کیسه وې ـ هماغه ساده، هماغه ژوره.»

همدا کیسه وه او رحمت بیا، هره ورځ نوي څه لیکل. نور یې ځان له سبکونو، ایزمونو او نقدونو خلاص کړی و. کیسه‌یې د کوڅې له غږه اخېسته، له بازار، له زړو سترګو، له یوې خاموشې ولکې.

یوه ورځ، یو ځوان لیکوال ورته خپل داستان راوړ. ویې ویل: "دا مې څو ځله ایډیټ کړی، خو احساس کوم له هرڅه خالي دی، مرسته راسره کوې؟"

رحمت کاغذ ترې واخیست، ورو یې ولوست. بیا یې قلم ترې وغوښت، څو کرښې یې پاکې کړې، یوازې یوه جمله‌یې پرېښوده: "زه ستا د زړه ژبه یم، په نقابونو خوله مه رابندوه."

ورو یې وویل: "دا کیسه، تاته د زړه له تله راغلې، نه د سبکونو له بندو دروازو... همدا وساته."

ځوان موسک شو، سترګې‌یې وځلېدې. دا حالت رحمت د کیسې په یوې بلې کوڅې هم سر کړ.

د ځوان لیکوال له تلو وروسته، له ځانه سره یې وویل:" کیسه یوازې لیکل نه دي، اورېدل هم دي؛ اورېدل د ځان، د نورو، او د خاموشه ژبو چیغې."

په هغه ورځ، رحمت یوه بله پاڼه هم، د لمر رڼا ته ولیکله...

۱۴۰۴.۲.۱۱

ادامه نوشته

لنډې کيسې: د وره شاته

کیسه‌ګۍ:

د وره شاته

هر مازیګر، هماغه شېبه د کړکۍ تر شا کېناسته، چاې‌یې یخېده خو سترګو یې لمبې کولې.

بوټان یې د وره په خوله کې هغو پېچومو ته سترګې پر لار وې چې د غرونو افسانې په کې پټې وې.

له ځانه سره یې وویل: «کېدای شي نن... کېدای شي همدا اوس...»

خو ور، نه پرانېستل کېده. نري شمال تاو راتاو څڼې غورځولو سره، د هغه چا د کمیس وږمه خوره کړه، چې یې ویلي وو: «ژر بېرته راګرځم...»

۱۴۰۴.۲.۸

ادامه نوشته

لنډې کيسې: درزا

لنډه کیسه:

درزا

را ننوتم خو دروازه مې نه وه تړلې. رښتیا ووایم زه هېڅکله هم داسې نه کوم.

نپوهېږم نن شپه ولې زړه مې داسې درزېده لکه د ساعت ستنې چې سرچپه تاوېږي.

درزا داسې وه، لکه څوک چې را روان وي.

داسې یو څوک چې هیڅ پېژندګلوي مې ورسره نه وه، خو انګېرله مې، چې پېژنم يې. درزا د یو داسې تسلسل په څېر و چې له زړه نه پیلېده او آن د دېوالونو له رګونو تېرېده.

چا ونه ټکوله خو دروازه ورو ورو داسې پرانېستل شوه لکه څوک چې بې اجازې را ننوځي.

درزا د نااشنا پښو په ښکالو بدله شوه. سترګې مې د دروازې پر طرف وګنډلې خو هغه مې سهي"صحیح" نه کړه.

د کور فضا بدله شوه. د گامونو غږ یې دروند و خو نه لیدل کېده.

درزا زوروره شوه. خو دا ځل دا درزا زما نه وه. دا د هغه چا د زړه درزا وه چې را ننوتی و. د هغه زړه زما په وجود کې درزیده، لکه زما وجود چې د هغه وي.

هڅه مې وکړه چې وپوښتم: «څوک یې؟»

خو ژبه مې ونښته. پوه شوم چې ژبه مې یوازې د خبرو لپاره نه، بلکې د خاموشۍ دروازه هم ده. هڅه مې وکړه څه ووایم، خو کلمات د ژبې تر شا ولاړ وو، لکه د هغه سنګر عسکر، چې نه و. فکر مې وکړ، څوک چې دلته دی، شاید تل همدلته و، خو زه نه پوهېدم. شاید زه هغه اوسم، یا هغه زه، یا دواړه د یوه نالیدلي احساس انعکاس، چې د دروازې تر شا، پخپلو سترګو کې اوښکې وچولې.

اوس هم هره شپه، د زړه یوه درزا اورم خو نه پوهېږم د چا ده. زما، که زما په څېر د بل چا؟

۱۴۰۴.۲.۲۱

ادامه نوشته

لنډې کيسې: سیوری

لنډه کیسه:

سیوری

نپوهېږم ولې داسې احساس کوم چې د دې ښار واټونه او کوڅې راته پردي ښکاري، لکه چې هیڅ دلته ژوند نه کوم او په زوره ایسار شوی اوسم.

هره ورځ له کړکۍ نه پر کوټې یو سیوری را خورېده، یو پټ او ماتوونکی سیوری. داسې یو سیوری چې نه راته نږدې کېده او نه ورکېده. کله کله به رڼا د دې سیوري تر شا ولاړه وه او کله کله به د هغه له وجوده تېرېدله. دې شېبه کې به مې سیوری داسې احساس کړ لکه چې خپله نه، اروا يې پر کوټې خوره وي.

ژوند تېرېده، سیوری به هر ځای راسره و، خو هېڅکله مې نه شو لمس کولی. یوه ورځ، چې د زړو یادونو بوج نور هم را دروند شو، کوڅې ته مې سر ورښکاره کړ. نور خلک خپلو خپلو سوداګانو په مخه کړي وو، خو زه له خپل سیوري سره روان وم، هغه یوازینی ملګری چې تل راسره پاتې شوی.

همدا چې به د ستړیا لېوه غوښتل هډوکي را وشپېلي، د سیوري وجود به غېږ ته ورکش کړم. غېږه نه وه، یو یاد یو خوږ بوی ته ورته څه وو... د یوې داسې غېږې یاد چې د نړۍ ټولې ستړياوې په کې دمه کېږي.

ترې و مې پوښتل: "ته څوک یې؟"

مړه مړه يې را وکتل، خو ځواب یې رانه کړ. پر مخ د کرار او سکون داسې رومال را خور شو چې زړه مې غوښتل نور د تل لپاره سترګې همداسې پټې وساتم.

یو زوړ یاد په زړه وسکونډلم او دا مې حس کړل چې دا سیوری، دا سکون او دا پناه... دا مور ده.

هغه مور، چې نشته خو دعا یې پر ما سیوری را غوړیدلی او حتی په ښارونو، واټونو او خوبونو کې راسره وي.

چې را ولټېدم، لاسونه مې له بالښت نه تاو کړل، لکه د مور له غېږې ورک شوی ماشوم چې بیا یې مومي. بالښت پر سینې یخ باد راولېږده، لرې مې ګوزار کړه او سینه مې تش ډاګ ومونده.

په خپل سیوری پسې روان شوم، هماغه سیوری چې مور نه وه، خو مور ته ډېر ورته و. په تګ تګ کې يې شاته را وکتل او ويې ویل: "کله هم چې ستړی شوې، غږ وکړه."

مخکې له دې چې لمر يې پر سر څرک ووهي، مخامخ خو ډېر لرې، یوې غټې زړې ونې ته يې ګوته ونیوه او ويې ویل: " هغې ونې سره به درته انتظار کوم."

۱۴۰۴.۲.۲۱

ادامه نوشته

لنډې کیسې: هغه سترګې چې زما نه وې

لنډه‌کیسه:

هغه سترګې چې زما نه وې

کله چې سترګې یې راته راکړې، نور مې سترګې سره ورنغلې. د بې‌خوبي په وجه نه وه، د سترګو پټولو لپاره مې باڼه نه لرل.

سترګې یې د خپل کوټ له جېبه را و ایستلې؛ دوې لنده بلې خړ رنګې مرۍ، چې د سپېده‌دم ستورو ته ځلېدې.

ویې ویل: "په دې سترګو هر څه لیدی شې. آن هغه څه هم چې نباید و لیدل شي."

سترګې یې زما د سترګو په کاسو کې کېښودې او له دې سره نړۍ لکه یو ور غوندې د یوه نه پېژندونکي څیز په لور پرانستل شوه.

هلته خلکو سیوري نه لرل، دیوالونو خبرې کولې او هر ځل چې به مې هیندارې ته کتل، هغه زما سترګې نه وې چې ما ته یې کتل.

یوازېتوب رامخه کړه، که څه هم ځان سره وم.

خلک ورو ورو له ما لرې شول. هر یوه ویل: "ستا کاته درانده دي، ستا نظر د اور بڅرکی دی."

په ټول ښار کې یوازې یو ړوند خو زوړ سړی و چې زما په لیدو به یې د زړه سترګۑ خوږېدې. یوه ورځ یې راته وویل: "دا سترګې ستا نه دي، زویه. خاوند یې لا هم ورپسې ګرځي."

د سترګو په خاوند پسې شوم، خو هغه تللی و. هلته مې د تاقچې پر سر یو یادښت وموند چې سړي د تګ په وخت کې په رېږېدونکي لاس لیکلی و:

"که کومه ورځ دې څه ونه‌لیدای شول، سترګې به دې له لاسه نه وي ورکړې، ځان به دې بایللی وي چې نور به هیڅکله درسره نه مخامخ کېږي."

هغه بله ورځ مې سترګې را و ایستلې او په لاس کې مې خپلو سترګو ته نږدې ونیولې. لا هم ژوندۍ وې. لا یې هم را کتل.

خو اوس نه پوهېږم، هغه چې سترګې لري، زه یم، که هغوی؟

هینداره هیڅ نه وایي. ښایي پټه ورته ښه ښکاري.

۱۴۰۴.۲.۲۰

ادامه نوشته

لنډې کیسې: بنده کوټه

کیسه‎ګی:

بنده کوټه

له خوبه را ولټېدم، خو ويده نه وم. کوټه خپلې چوپتیا سره ناسته وه، نه دروازه، نه يې کړکۍ وې خو راتاو دیوالونه ژوندي ښکارېدل، داسې لکه چې هره شېبه ساه اخلي. د کوټې په منځ کې یوازې یو میز، یوه څوکۍ او یو بې عقربو ساعت و چې ټکا يې خته.

د میز پر سر یو سپین کاغذ سترګې را وبرېښولې، پرې لیکل شوي وو: « نوبت دې نږدې دی، لږ انتظار وکړه.»

هک پک وم، نه مې دلته د راتلو علت په یاد و، نه کومه غوښتنه. خو یو احساس راسره و چې زه پخوا هم دلته وم او دا ځای نااشنا نه دی.

د ساعت ټکا زما د چوپتیا پر زخم مالګه وه، خو ځای په ځای ولاړه وه، نه مخکې تله، نه شاته. هر ځل چې به مې سترګې پټې کړې، د دېوال له منځه به یو غږ راته وویل:«ستاسو دوسیه تر څېړنې لاندې ده.»

هڅه مې وکړه چیغې ووهم، خو غږ مې خپلو خولو کې ډوب شو.

یوه ورځ، چې د ساعت عقربې د کوم نامعلوم ځای پر لور کږې شوې وې، د دیوال له زړه یوه دروازه پرانیستل شوه.

ور ولاړ شوم او له ځانه سره مې وویل:«ښايي دا له دې کوټې د وتلو نښه وي.»

خو دروازه، لکه سترګه، چې د خوب او ویښې ترمنځ یو دم خلاصېږي او بندېږي، راخلاصه شوه، بیا بنده شوه.

هماغه شېبه د زړو یاددښتونو یوه کرښه رایاده شوه: «زه به بخښنه وغواړم، که چانس راکړل شي.««

خو دا یوازې يو خیال و، یا شاید د تمې پر شونډو وروستی نغښتې چوپتیا.

او زه لا هم هلته یم. له بندې کوټې د خلاصون په تمه.

۱۴۰۴.۲.۱۷

ادامه نوشته

لنډې کیسې: هېر شوي کتابونه

لنډه کیسه:

هېر شوي کتابونه

زموږ د کلا په یوه ترټولو زړه کوټه کې، یوه غټه او ترچته نښتې المارۍ ولاړه وه. دروازې يې پخوانۍ او سولېدلې وې، ته وا د پېړيو لکونه کیسې يې په ځان کې ځای کړې وې. کله چې به دې ور ورخلاصاوه، نه یوازې د پخوانيو دوړو او لړو وږم ترې لټېده، دننه په ځان کې یوه بله دنیا وه. له کتابونو ډکه دنیا چې هر یوه، یو عالم نااشنا خبرې لرلې.

یوه شپه، چې د واورو پاغوندې، د کړکیو کونجونو کې د کوټې تودوخي ته ناستې وې، و مې غوښتل المارۍ پرانيزم. د المارۍ له پرانېستل کېدو سره یو نرم غږ مې ترغوږو شو. هغه کتاب چې د المارۍ په لومړۍ طبقه کې اېښودل شوی و، په خبرو راغی: « یادېږي دې چې د ښار په کوڅو کې مو سره قدم واهه؟»

زړه مې لاړ او راغی، حیراني مې دا وه چې ما هیڅکله هم دا کتاب نه و پرانېستی. ورو مې کتاب ته لاس کړ، را وا مې خېسته او پاڼې مې راواړولې. له هرې پاڼې ژوندي او له اخساساتو ډک کلمات راوتل. هر کتاب یوه بېله کیسه وه چې اورېدل يې غوښتل. یوه کتاب وویل: « زه داسې ورک شوم چې د کور لار رانه ورکه وه.»

بل کتاب د تیارو له منځه راوالوت: « موږ تل د رښتيا په لټه کې یو، خو کله هم چې ور نږدې کېږو، یوه بنده کوڅه مو مخه نیسي.»

زه د حیرانۍ هيندارې ایسار کړی وم: « دا کتابونه رښتيا دي او که زما په ذهن کې را ژوندي شوي فکرونه او خیالونه لوبې کوي؟»

المارۍ یو ژوند درلوده، د هر کتاب کومه کلمه چې ژبه په خبرو خوږه کړه، زما په ذهن کې یوه نوې او عجیبه دنیا جوړه شوه. داسې يوه دنیا چې نه مې غوښتل ترې را ووځم.

یو بل کتاب مې وموند، یو زوړ او خاموشه کتاب چې هېڅکله چا نه و خلاص کړی. د المارۍ په وروستي خانه کې پروت و، له دوړو ډک او د یادونو په بوی خوشبویه. غلی مې راواخیست. پاڼې مې ورو ور واړولې. له هرې پاڼې سره، نه یوازې کیسې راوتلې، بلکې دردونه، چوپتیا ځپلې مینې او په ځان کې هېر شوي غږونه.

په وروستۍ پاڼه کې لیکل شوي وو:« زه خو هېر شوی یم، خو ته لا هم دلته یې. زموږ د چوپتیا ژبه سره شریکه ده. ما ولوله، تر څو ما غوندې په نشت کې ځان پیدا کړې.»

کله چې له االمارۍ را بهر شوم، لا هم د یو کتاب خوږ غږ مې په غوږونو کې انګازې کولې: « ته هیڅکله یوازې نه وې، دا ټولې کیسې دننه ستا په وجود کې ساه اخلي.»

په هماغه شپه مې خپل لومړی کتاب ولیکه، د یادونو، خیالونو او چوپتیاوو یوه لنډه کیسه. هغه مې د المارۍ په منځنۍ خانه کې کېښوده، د هغو نورو ترڅنګ. خو دا ځل، کله چې دروازه بنده شوه، د المارۍ له منځه یو نوی غږ راغی:«مننه... اوس زه هم کولی شم غږ ولرم.»

۱۴۰۴.۲.۱۰

ادامه نوشته

لنډه کیسه:

د ښاپیرۍ پیغامونه

ماښام مهال، چې ښار د خوب پر غاړه ولاړ و، ما د خپل موبایل زاړه پیغامونه پرانیستل.

باران پر ښیښه ورو ورو لارې جوړولې، لکه د چا سترګې چې په خاموشۍ کې څڅېږي.

پیغامونو ته ځیر شوم، لکه د یو ورک شوي موجود یادګار ته. هره کرښه یو راز؛ هره ایموجي یو ناببره احساس... زړه مې وویل: "شاید هغه رښتیا هم ما سره مینه لرله."

خو دا فکر، لکه یوه نابلده دروازه، راته خلاص شو او زه یو ناڅاپه د پیغامونو د نړۍ لوی سمندر ته ور‌ټېل وهل شوم.

هغه هلته وه. د موبایل له سکرین نه راووته، ژوندۍ، خندانه، خو له سترګو پناه. ویې ویل:

"زه هم هره شپه ستا د لوستلو انتظار کوم."

ما چیغه کړه، خو غږ مې یوازې زما تر غوږونو پورې ورسېد.

ورته مې وویل:

"که رښتیا دې خوښ وم، ولې لاړې؟ ولې نن دلته نه یې؟ ولې یوازې یم؟"

موسکۍ شوه. یوه خالي ایموجي یې راولیږله، د زړه بې رنګه نښه.

و مې پوښتل:

"ته رښتیا هم یوه ژوندۍ موجوده وې، که یوازې د پیغامونو ښاپیرۍ؟"

هغه مې ورو ورو له نظره والوته، خو لیکلي پیغامونه یې هماغسې پاتې وو.

موبایل مې بند شو او کړکۍ له بارانه لمده وه.

زه لا هم نه پوهېږم، هغه د رښتیا هم یوه ژوندۍموجوده وه، که یوازې د یوازیتوب یو خیال، لکه د کافکا د کیسې یوه ټوټه.

۱۴۰۴.۲.۱۳

ادامه نوشته

لنډې کیسې: جنون

لنډه کیسه:

جنون

کوټې ته په راننوتو، نازيې په خوشحالۍ موبایل بند کړ، خو د کوټې په بر کونج کې د زوړ کټ پر سر د واده جامو سترګې ورډنډ کړې. مور يې وپوښتل: ((چا سره غږېدې؟))

- هغه و...

مور پرې سترګې برګې کړې: ((که قومندان خبر شي؛ د سالم ورځ به در توره کړي.))

د قومندان د نوم په اورېدو وترهېده، خو همدا چې مور ته ورنږدې شوه، هغه ټینګه په غېږ کې ونیوله: ((سالم اوس په دولتي زندان کې دی، قوماندان پرې هیڅ نه شي کولای.))

- کوژدن دې چې هر چېرته دی، زندان کې دی، دا خوشحالي دې څه معنا؟

د نازيې شونډې وېړې شوې: ((ویل يې چې زه وریادېږم.))

۱۳۹۶.۱۱.۱۴ غرمه درې نيمې بجې

ادامه نوشته

لنډې کيسې: د موسکا د سترګو ورک

کیسه ګۍ:

د موسکا د سترګو ورک

موسکا یې داسې وه، لکه د ورېځو له چاکونو راتېر شوی لوند نری شمال چې پر وچ باغ تېرېږي.

زه هیڅ و نه پوهېدم چې څنګه يې زه جذب کړم. خو جذب شوم.

موسکا يې اشنا برېښېده، لکه له پخوا مې چې لیدلې وي. د ماشومتوب د یوې افسانې نیمګړې رڼه ټوټه، ناڅاپه وپړکېده.

ور نږدې شوم، خو چوپتیا مې پر خوله لاس ايښی و. یوازې کتل مې ورته.

سترګې یې تورې نه وې، خو ژورې وې لکه هغه روڼ سمندر چې هره شپه په کې ډوبېږم. یوه شېبه داسې راغله چې هرڅه، خبرې، فکرونه، خوبونه، آن خپل نوم راڅخه هېر شول.

چې ساه راسازه شوه، ورو مې پوښتل:«ته هغه یې، چې هره شپه یې وینم؟»

موسکۍ شوه. خو پرته له دې چې ژبه پر ټکو لمده کړي، خپله موسکا یې راواخیسته او زما پر زړه یې کېښوده.

موسکا یې خوله کړم، او داسې اوبه اوبه محوه شوم چې ته وا هیڅ نه وم.

هیڅوک نه پوهېږي، حتی زه هم، چې چیرته لاړم. یوازې یو غږ، د يوې موسکا غږ، د یوه ناشنا درد سیوري ته د زړه غوږونه را نازوي.

هلته لرې، ولاړه؛ خپل ځان ته اشاره کوي او وايي: «یوازې زه پوهېږمه چې د هغې سترګو ژورو کې ورک دی، هغه سترګې چې هیڅ اوښکې نه پېژني.»

یوه شپه مې خپل سیوری د دېوال پر سر ولید، خو زه نه وم. هغه وه، د هغې موسکا.

هغه موسکا، چې اوس غواړي وغږېږي.

ویې ویل: «ته ورک يې خو زما په موسکا کې.»

۱۴۰۴.۲.۹

ادامه نوشته

لنډې کیسې: د تورو دروازه

کیسه‌ګۍ:

د تورو دروازه

ماشوم ته یې چې قلم ورکړ، ځمکه لږه هواره کېناسته.

د خسو د کوټنۍ شاته، د شګو پر مخ لیکلي توري نڅېدل، درست لکه ژوندي موجودات.

مور د زوی پر وليو ناستې دوړې، چې د دې د زړه سترګې ورته درنې وې، وڅنډلې او د یوې ژورې ساه په اخیستلو سره یې، وویل: «ټکوره، دا الف دی.»

ماشوم توري ته وکتل، ګوته یې په تندي وټکوله، لکه چې ښه فکر ورته وړی و، څنګ ته یې پروت خس راپورته کړ او د مور سترګو ته یې ونیوه: «لکه دا؟»

الف، چې په کتاب کې لیکل شوی و، له کاغذه راټوپ کړ او د ماشوم پر تندي یې لاس کېښود.

ماشوم ورته وکتل او ورو یې وپوښتل: «ته هم ساه کښ یې؟»

الف وخندل. خو ځواب یې ور نه کړ.

هلک مور ته سترګې واړولې، هغه حیرانه وه، نه هم عادي. د خپل زوی لاس یې ونیو او ورو یې وویل: «زویه، هر توری چې زده کړې، یوه دروازه ده... خو احتیاط وکړه، ځینې دروازې بېرته نه خلاصېږي.»

ماشوم د کتاب پاڼه را واړوله. ب توری ولي وخوځول، خو غږ یې د کور د دروازې غوندې و.

ناڅاپه د خسو د کوټنۍ شاته، یوه بله کوټنۍ ودانه شوه، چې له تورو جوړه، له ژبې جوړه، له هیلو او له... جوړه وه.

ماشوم وپوښتل: «مورې، که ټول کتاب ولولم، نو زه چیرته ځم؟»

هغې په تندي ښکل کړ: «هلته، چې هیڅ څوک بېرته نه راځي، له پوهې نه، د تصور له قدرت نه.»

۱۴۰۴.۱.۱۰

ادامه نوشته

لنډې کيسې: جاري هینداره

کیسه ګۍ:

جاري هینداره

هغه نه، لکه چې د کلي رود یې تږی وي. هره شپه تر سهاره آسمان ته لپې لپې کېږي چې غرونه چینې چینې اوبه شي.

او دی هر سهار د هغې تر راتګ دمخه، لکه هینداره، کرار وبهېږي. ښایي له همدې مینې په کلي کې د جاري هیندارې په نوم مشهوره دی.

سترګې یې وپړکېدې، غوږونه یې څک کړل. یو نازک خو ناآشنا ښکالو، لکه د وخت له بلې زمانې را روان، د باد پر څپو سپور راغی. د هیندارې په زړه کې څه وخوځېدل.

نه ښکالو و، نه ګامونه، نه ساه. یوازې یو خیال، یو بوی و، لکه یخه ساه ورو ورو خپرېده.

د غاړې بوټي ورو وریږېدېدل. یوه نجلۍ راښکاره شوه، خو نه له کومې لارې، نه له کومه وخته. یوازې راووته، لکه د رود له حافظې، یا د غرونو له دعاوو.

سترګې یې ښويې، خو ژورې وې. تورې نه وې، خو دومره ژورې وې لکه د یوې تورې خاموشې شپې زړه. جامې یې نه رنګ درلود، نه بڼه؛ خو بوی یې د سپینو رسیدلو انارو و، او لکه د یوې پخوانۍ هېرې شوې دعا بوی.

هغې نه وکتل، نه کیناسته. خو رود د ځان پر غاړه احساس کړه، لکه یو عاشق چې د معشوقې حضور له ساه کښلو پېژني.

د رود څپې ګډې شوې، زړه یې درزېده، لاس یې د ګریوان پر لور وغځاوه. خو ګریوان نه و، یواځې یو هوس و.

بوی نور هم ژور شو. د انارو باغچه يې لکه جنډه په نري شمال کې وخوځوله. دوه اناره اوبو ته ولوېدل، خو چا يې غږ وانه‌ ورېده.

یوه شېبه، لکه نجلۍ چې په اوبو کې ورو ورو ورکه شي. مخ یې لکه سیوری، پر هیندارې پرېوت. خو د څپې غبرګون نه و. یوازې سکوت او یوه ناویلې تمه وه.

رود پخپل ځان کې ټوټې ټوټې شو. اوبه اوبه او بیا هېڅ... ته وا ټول کلی د یوې شېبې خوب ته تسلیم شوی وي.

نجلۍ نه پاتې شوه، نه لاړه. یوازې پوښتنه پاتې شوه: دا خوب و، که تعبیر؟ که تعبیر، هماغه خوب و؟ که خوب، یوه تللې شېبه؟

۱۴۰۴.۲.۸

ادامه نوشته

لنډې کيسې: د ورکو شوو کوڅو نجلۍ

کيسه ګۍ:

د ورکو شوو کوڅو نجلۍ

د ښار زړې کوڅې خړې او خاموشه وې.

د تیږو رنګ بایللو دېوالونو ته یوه نجلۍ ناسته وه چې د دوړو جامې یې په غاړه وې. ګوتې یې د لاس د کلکو بنګړیو سیوري لاندې لکه زاړه ټوکر سړې وې.

هیڅوک نه پوهېدل هغه له کومه راغلې. نه خپله غږيږي، نه چا ورسره خواله کړې ده.

زه له بلې کوڅې راغلم. له هغې کوڅې چې ټوله ورځ سره لمر ته ناسته وي. لکه یخه ساه راباندې ولګېده. سترګې يې د بندو کړکیو غوندې خاموشې وې، هیڅ يوې رڼا ته يې لار نه ورکوله خو و مې پوښتله:"څوک یې؟ دلته ولې ناسته یې؟..."

کاته يې داسې نااشنا وو چې ورو ورو، د الفاظو رودونه مې د ژبې په سر وچ شول.

د نجلۍ څنګ ته یو زنګ وهلی پتنوس او درې مات شوي کودي پراته وو. د کوديو له منځه اوبه ورو، ورو څڅېدې، لکه د وخت پښه نيولې ساه. ور لنډ شوم خو یو ناڅاپه کوڅه اوږده شوه. نجلۍ له ما لا نوره وړاندې ناسته وه. منډه مې کړه، خو له هر ګامه سره، کوڅه لا اوږده، تیاره او بله بڼه خپلوله.

داسې مې انګېره چې زه د دې نجلۍ پر لور نه، خپلو ورکو شوو کلونو پسې منډې وهم.

نجلۍ داسې را وکتل چې نه په کې هیله وه، نه درد و؛ د بې‌سرنوشتۍ ژورې خاموشۍ په کې د چیغو لارې لټولې.

اندېښنو په زړه وسکونډلم: "دې کوڅې نه د وتلو لاره ړنده ده."

نجلۍ، د هغې مات شوي کودي، مړې سترګې، دا ټول... دا ټول زما د ورک شوي ژوند بشپړوونکي انځورونه برېښېدل.

او زه داسې، په دې زړو کوڅو کې، د تل لپاره بند پاتې شوم.

۱۴۰۴.۲.۸

ادامه نوشته

لنډې کیسې: هلته چې ته نه وې

کیسه ګۍ:

هلته چې ته نه وې

لږ نور هم مخکې لاړم. سړک بند و. ګاډی مې ورو غاړې ته کړ. د باران څاڅکي له شیشې ورو، ورو ښوېېدل.

د ګاډي دروازه مې پرانیسته، سړه هوا، لکه د ګنګل شوي زړه یخ لاسونه، پر مخ راتېره شوه.

ښکته شوم. بره مې وکتل؛ اسمان، د تور ورېځو تر شا، لکه ژوبل ښار، پر خپل ځان غوړیدلی و.

د باران، خاورې او زړه ماتو خاطرو ګډ بوی، هوا ته وزرونه ورکړي وو.

سترګو مې اوښکې راوخوټولې؛ تاوده څاڅکي د یخ باد پر زړه لکه غشي ورېدل.

تش لاس، ډک زړه او ړنګ سر، د یوازېتوب پر ژۍ، د یوې بندې لارې پر سر ولاړ وم.

د غږ او څرک تمه ختلې وه؛ یوازې د باد مات زګیروی خپل ځان وېراوه.

را وګرځېدم؛ بېرته هماغه ځای ته، هلته چې ته هېڅکله نه وې.

د کرتۍ په جیب کې موبایل، د یو خاموش پیغام د کاليزې د مبارکۍ نغمه غږوله.

نغمه د باد پر ژبه وچه شوه. په رپېدلو ګوتو مې موبایل راوکیښ،

هغه پیغام مې پرانیست چې زر ځله مې لیکلی او پاک کړی و:

"که راسره وې، په بندو لارو به ولې اوښتم."

د لېږد بټن مې کېکاږه.

۱۴۰۴.۲.۸

ادامه نوشته

لنډې کیسې: بد لاسونه

کیسه‌ګۍ:

بد لاسونه

تر چیناره لوړه وه، خو لاس يې د انارو ښاخ ته نه رسېده. د ګوتو پر څوکو ودرېده، خو انار یې و نه شو شکولی.

یو ښاخ تر گرېوانه ونیو. ور ویې شلاوه.

انارو ته نږدې، د مڼې د ونې سیوري ته دمه شوه. ښاخ ته یې غوسه اورنۍ شوه. غوښتل يې هغه مات او ټوټې ټوټې کړي. راپاڅېده، خو بېرته کښېناسته.

پر خپل شلېدلي ګرېوان یې نظر پرېوت. ژر يې پر سینه څادر خپور کړ. پر خپلې نرمې غوړېدلې سینې د لاس له لګېدو سره، خیالولې شوه. لاندینۍ شونډه يې ورو تر غاښ لاندې کړه.

په لږ جګ غږ، لکه چې غوښتل يې د انارو ښاخ يې هم واوري، و يې ویل: «ټول لاسونه بد دي، د انارو هم، درست لکه ستا لاسونه. «

۱۴۰۴.۲.۷

ادامه نوشته

لنډې کيسې: تور لوګي له سپین چیناره

لنډه کیسه:

تور لوګي له سپین چیناره

شپه وه. د کلي په منځ کې، ولاړ سپین چینار له کلونو راهیسې د پاڼو او ښاخونو په ځای تور لوګي کول.

نن، خلک بیا هم کال وروسته، د سپین چینار شاوخوا راټول وو. تور لوګی لیوني کړي وو. دې لوګيو د ځوانانو سترګې برېښولې او نجونو ویلې چې پر زړونو یې لکه د سرو زولنو بوج کېني.

سپینږو هره شپه له سوخته سینې موښلې او له ساه لنډي سره ماشوم زړونه ټوپونه، زده کول.

هرکال په همدې ورځ، خلکو د چینار د له منځه وړلو خوبونه لیدل، نیمګړي خوبونه.

اسد کاکا چې ټوخیو نور د ګور پر غاړه درولی و، چنار ته نږدې په لاس کې کلک نیولی تبر پر ځمکه ګوزار کړ او ویې ویل: " راکړی درد یې خوږ دی. ما بیا هم ماتولو کې یې پاتې بولی."

د چینار شاوخوا د تبرونو غر ودرېد او راغلي خلک یو یو بېرته ستانه شول.

هوسۍ چې نن هم لکه د نورو په شان نپوهېدله دا بې پاڼو د لوګیو ونه له کومه شوې، د خپلو کلونو پوښتنې ځواب بیا هم هماغسې نیمگړی واخیست: «د پلرونو میراث دی. باید وساتل شي.»

هوسۍ دا ځل ناکراره وه، هره شپه بام ته ختله او له لرې یې د چنار ننداره کوله. یوه شپه ځیره شوه چې له چناره سپین لوګي هوا پورته کېږي او بیا په مینه مینه ترې تاوېږي. د سپینو لوګیو یوې تتې کړیڬې يې غوږونو کې نا اشنا انګازې وکړې. خیالولې لکه چې چا ناڅاپه خوب ته تښتولې وي، له بامه کېوته، کلی يې په تیارو کې پرېښوده او غلې غلې يې چنار ته ځان ورساوه.

د لوګي له منځه یې یوه نرۍ لار ترسترګو شوه، یوه داسې لار چې د خوبونو کلي ته وتله.

هوسۍ پر خپل زړه لاس کېښود چې ناڅاپي راغلې درزا دمه کړي، د لوګي لمن يې ونیوله او له ځانه سره لګیا شوه:

«نن به د دې درد د درزا ریښه راپيدا کومه!»

د لوګي په سیوري کې يې یو زوړ خو وچ شوی زړه وموند، یو مات زړه چې لا هم درزېده.

هوسۍ زړه په لاس کې ونیو، په ژړا شوه، د لوګي سترګې هم وبهېدې.

لوګي لکه چې څه ويل، هوسۍ غوږونه څک کړل:

«موږ د تورو لوګیو له نسله یو او د سپینو خوبونو وارثان!»

لوګی وټوخېده: «له پېړیو د چا ښکالو ته په تمه وم، تنهايي وسېځلم، کلی مې آزاري کړ.»

هوسۍ موسکه شوه: «زما په تمه؟»

لوګی تر هوسۍ تاو راتاو شو: «هو، د هوسۍ په تمه.»

د هوسۍ اننګیو څانګې څانګې سره ګلونه ونڅول: «که څه هم په ځنډ درغلې یم، خو راغلمه...»

لوګی د یوه ښکلي ځوان په څېره کې مخامخ هوسۍ ته ودرېد. بیا يې سترګو کې ورک شو او چې راستون شو، ويې ویل: «نه، نه! سترګې مه موښه، د نور دې سمندر کې مې خپل ستي زړه تازه کړ. ګوندې اوبه شم...»

تر لنډې شېبې ساه اخیستلو وروسته يې غبرګه کړه: «زما سینده، زما سمندره! کلي ته ورشه... لږه حیرانه به شې خو د نوې ښکلا په مینه کې، ما به نه هېروې... کله کله یادوه مې.»

د کلي خلک، چې لوګي نشه کړي وو، ورو ورو یې سترګې پرانیستې.

د سپینې رڼا یوه څپه د ونې له بېخه راپورته شوه. هوسۍ د هغې رڼا تر سیوري لاندې غلې غلې تر خپلې کلا ځان ورساوه.

بام ته وختله. خلک تر چینار راتاو وو. چینار پاڼې کړې وې، تور لوګی ورک شو او واړه هلکان او نجونې د نوي ژوند لپاره د اکوبکو سندره په نوي ساز کې وغږوله.

عمرخوړليو، چې د لوګيو سیوري کې د خاورو بوی ته ډډې لګولې وې، لا هم په سینه کې د لوګي له سوخته، خوږ درد ته غاړه ورکوله او باد يې د مزار جنډې د چینار په لور رپولې.

۱۴۰۴.۴.۷

ادامه نوشته

لنډې کیسې: په هغه ورځ چې لمر ژر رانغی

کیسه‌ګۍ:

په هغه ورځ چې لمر ژر رانغی

لکه چې لیدلی خوب یې رښتیا شوی و، هر سهار یې له شونډو د موسکا کوترې الوتې او لمر څو به شېبې مخکې له

وخته، کړکۍ ته ودرېده.

هغه چې به وغوښتل، گورو ورېځو له ونو او پاڼو د خپل سیوري لمن ټولوله. مرغانو، د زړه د درزا ته یې ورته سندرې بللې.

خو یوه ورځ نه د خندا د کوترو غُم غُم تر غوږ شو، نه ورېځو کډې په شا کړې، نه مرغانو د زړه تارونه وترنګول او نه لمر چا د وخته ولید.

یوه ورځ، زړه یې خپل نه و، پل یې چېرته ورک کړ.

او دا دی له هماغې ورځې، د ټول مالت آسمان برګ دی.

ټول مالت یو دروند خوب ولجه کړی چې سترګې یې په تیاره کې نه ښکاري.

۱۴۰۴.۲.۴

ادامه نوشته

لنډې کيسې: په باران کې مچکه

کیسه‌ګۍ:

په باران کې مچکه

پردې د تالندې او برېښنا له هر ګړز سره لړزېدې.

هیله، له کړکۍ راننوتې رڼا ته، زبون وهلی سیوری ښکارېده.

د سپینو زرو بنګړي یې په لاس کې لا ښکلي ځلېدل، په تېره، کله چې ورېځو پرې اوښکې اوښکې لارې کولې.

د بنګړیو غږ، که څه هم په ځان کې فکرونو نه راکښلم، خو د زړه غوږونه رانازول - هغه غږ چې د خونې مړژواندې چوپتیا ماتوله.

ویې پوښتلم:

"رښتیا هم راسره مینه لرې؟"

زما چوپتیا تر هغه باران درنه وه، چې پر ښیښو لګېده.

څنډ یې وهل، د ویښتانو لونګینه خوشبویي له لمدې هوا سره ګډه وه. هغه عطر چې بوی یې ټول حواس راتخنول.

هغسې چې کړکۍ نه بهر ورکه وه، ویې ویل:

"زه به تل وایم، ته د باران سړی نه یې... د وچو موسمونو مساپر یې. خو باور وکړه کله هم چې باران وشي، زه به دلته یمه."

کړکۍ خلاصه شوه. د باران څاڅکي یې بنګړیو ته مات شول. لکه هغه اوښکه چې هېڅکله مې تویه نه کړه.

هغې په خپلو بنګړیو لاس تېر کړ او ورو یې وویل:

"دا بنګړي ځکه اچوم، چې ته مې هېر نه شې... د هغه څه لپاره، چې یو وخت موږ دواړو درلودل."

همدا چې چوپتیا لنډه ساه واخیسته. هغې په پټو سترګو تر پتري نیولو شونډو زمزمه کړه:

"هغه بې‌حسي چې هېڅکله هم د مینې کولو حس پر زړه و نه سکونډه."

یوه زړه مچکه، هماغه چې تېره میاشت مې، تر همداسې یو شېبه باران لاندې، د هغې پر شونډو هېره کړې وه، د باران له څاڅکو سره بیا راژوندۍ شوه.

زه لا هم چوپ وم. شونډې مې ونه ښورېدې. راویې کتل. ټنډه‌یې تروه وه. ورو ورو وخوځېده... لکه د باران هغه څاڅکی، چې بې‌غږه پر شیشه ښوييږي.

۱۴۰۴.۲.۳

ادامه نوشته

لنډې کيسې: هېر شوی عکس

کیسه‎ګۍ:

هېر شوی عکس

پخوا مې دا عکس نه و لیدلی. څېرې تتې ښکارېدې، پر شا یې لیکل شوي وو: "موږ به بېرته راګرځو."

عکس ته مې په ځير وکتل. یوه کوټه وه او د کړکۍ مخې ته یو څوک ناست و، شا یې اړولې وه، زما د ماشومتوب د زانګو تر څنګ. هغه زانګو یادوم چې هره ورځ به په کې ويښ پروت وم او له هغه ځایه مې چت ته کتل.

عکس ته کتل زما ورځنی کار و. یوه ورځ، هغه کس مخ را واړاوه.

زه وم. خو زوړ، ستړی او چوپتیا زبېښلی. لکه یو فکر چې نیمګړی وي.

ترې و مې پوښتل:

ـ ولې هلته ناست یې؟

ویې ویل:

ـ ځکه چې ته لا هم دلته ولاړ یې، فکر کوې بېرته نه راځې.

عکس مې بېرته په خامتا ټوکر کې تاو کړ او په صندوق کې کېښود. بیا مې هیڅکله هم را وا نخیست.

خو کله کله، ځان له هغه زانګو سره تړلی احساسوم… لکه چې زه هم د چا د راتلو په تمه، په یو کونج کې، هېر شوی اوسم.

۱۴۰۴.۲.۱

ادامه نوشته

لنډې کيسې: یوازې په خیال کې

کیسه ګۍ:

یوازې په خیال کې

د هيلو له کړکۍ يې تر زرغونو غرونو هاخوا سترګې واړولې.

هلته، په هغه ځای کې چې آسمانونو تور کمیسونه اغوستي، له هیلو تمه ختلې.

موسکا يې پر شونډو پتري پتري ماتېدله. کړکۍ يې خلاصه پرې ایښې وه، نه يې شوای تړلای. فکر يې کاوه، مسافر به یو دم راپېښه وکړي، رښتيانی نه، په خیال کې.

شپې د پښو لاندې لارې وې، د ساندو داړې، او ورځې، د خاموشو قدمونو سندره. ژوند، د یوه داسې سړي داستان و، چې هڅه يې کوله تېر، چېرته هېر کړي، خو په بله خاطره بدلېده.

***

قهوه‌خانه کې، هلته د غرونو تر شا، د مېز پر سر شپو خولۍ پرته وه.

مسافر مخامخ تشې څوکۍ ته کتل، چې تل د سبا نالیدلې سترګه په کې ځلېدله.

ويې پوښتل:

– "ولې دې حتی یو ځل هم شا ته و نه کتل؟"

ځواب پټه خوله و، خو ده لا پوښتنې کولې، داسې لکه له خپلې حافظې سره چې غږېږي:

– "هغه سترګې، چې ستا په وړاندې ولاړې وې، اوس ستا شاته، د پښو خاپي له ګردونو پاکوي.

هماغه سترګې دي، چې زما ټولې پخوانۍ سترګې يې ړندې کړې دي..."

ده لاس پر پیاله کېښود. د تل په څېر يې چيغه کړه:

– "ژر شئ، قهوه راوړئ! ژر، مخکې له دې چې هغه بیا د وچو شونډو په اوږدو لارو کې ورکه کړم."

ګارسون، چې قهوه راوړله، خوب لا هم ورو ورو د هغه سترګو له کونجونو په تېښته و.

باد ورو ورو شوخ لاسونه ور اوږده کړل، خو مسافر پر خولۍ لاس کېښود:

– "نه، شور مه جوړوه... دا خولۍ همدې شېبو ته ده، چې ما يې تر لاندې هېرې کړې دي. مه يې راویښوه..."

له لرې یو اورګاډی بې‌غږه تم‌ځای نه تېر شو، هماغه تم‌ځای، چې هېڅوک هېڅکله ترې نه دي را کوز شوي.

مسافر تشه پیاله پر مېز کېښوده. خولۍ يې پر سر کړه او پاڅېد، لکه څوک چې له خندا څخه نه، له ویرې تښتي.

یوې کوڅې ته تاو شو، هغې کوڅې ته، چې د ښار له نقشو هېره وه، خو ده ته ډېره اشنا وه.

قدمونه يې بې‌غږه، خو ساه يې د یوه سوي وطن د یوې مروړېدونکې مینې خوشبویي درلوده.

مساپر داسې روان و، لکه چې خپل ځان ته شا کوي، لکه داسې چې تېر يې لا هم پر اوږه سر ایښی وي.

ده هیڅ نه و پرېښي: نه نښه، نه سیوری، نه حتی د نیمې قهوې بوی.

باد، چې اوس یوازې پاتې و، ورو يې د خولۍ خوا ته وکتل، لکه له یوه یتیم ماشوم، چې د لوبو پخوانی ملګری يې ورکېږي.

***

دلته – له غرونو دېخوا، پرانیستې کړکۍ ته – لا هم یوې هیلې، پر زرغونو لارو، سترګې ګنډلې دي.

په هغه ځای کې چې هر قدم يې یوه سوې چيغه راشنه کېږي.

۱۴۰۴/۱/۳۰

ادامه نوشته

لنډې کیسې: یوازېتوب

کیسه‌ګۍ:

یوازیتوب

ځان مې د کوټې په منځ کې وموند. تش ډاګ و، نه کړکۍ، نه دروازه.

یوازې یو ساعت و، چې عقربې یې، شاته تللې.

ناست وم، خو ناستې ته هیڅ څوکۍ نه وه. ټول احساس مې د ناپېژندل شوې خاموشۍ دروندوالی و.

له چت نه یو ناڅاپي غږ راښوی شو، لکه هغه غږ چې هېڅکله دې لیدلی نه وي: "ته یوازې نه یې، یوازې شوی یې."

ما لاس وغځاوه، خو لاس مې اوږد نه شو. لاس مې خپل سیوری تر ګرېوان ونیوه. سیوري ونه منله، او له بې‌دروازې کوټې ووت.

زه پر هغې څوکۍ ناست وم چې هېڅ نه وه. دېوالي ساعت لا هم شاته روان و، درست لکه ما غوندې چې بیرته زړۀ ته ګرځېدم.

۱۴۰۴.۱.۲۹

ادامه نوشته

لنډې کیسې: اشنایي کې نااشنایی

کیسه ګۍ:


اشنایي کې نااشنایی

زه او سیوری، دواړه چېرته لرې تللي وو.

د خاورو وږم و.

قبر نه و — پخپل وجود کې ښخ وو.

غوږونو کې مې یو تت غږ انګازې وکړې. خپل غږ مې و:"خو موږ هم د خاورو یو."

سیوري پر شونډو ژبه راښکله:

"آشنایي کې — نااشنایي."

ووېرېدم:

"نور هم، ما غوندې، فکر کوي؟"

۱۴۰۴/۱/۲۹

ادامه نوشته

لنډې کيسې: بوی

کیسه‌ګۍ:

‌ بوی

په سفر کې وه. د غروب رنګینه شېبه کې، دې خبرې یې، د هغې په مینې، نور هم ډاډه کړم:

"کمال دی… هماغه یوه نقطه."

و مې پوښتله: "څنګه؟"

ویې ویل:

"ماسپښین چې دې زنګ را وواهه، همدا نقطه وه... همدا ځای. د مالان پله…"

کلونه شاته لاړل.

و مې پوښتله: "چېرته یې؟ درک دې ورک دی."

ویې خندل، لکه له خوبه چې غږ را وشي:

"گوندې ته مې بویوې."

– "څنګه؟"

– "دروازه پرانیزه، د کور شاته...

ستا د احساس بوی، بهر انتظار تر ګوتو نیولی."

۱۴۰۴.۱.۲۹

ادامه نوشته

لنډې کيسې: څو کیسه ګۍ

وروستی پیغام

۱۵۰۴ کال دی، ځمکه شاړه پرېښودل شوې. انسانان مریخ ته کډه شوي خو یوه زړه سپوږمکۍ لا هم د ځمکې پر مدار ګرځي.
سپوږمکۍ هره اوونۍ، فضا ته یو پیغام لېږه. پیغام مو ور ولېږه: «آیا څوک شته هلته ؟»
د شپې، کوم ځواب رانغی. لمر څرک مو پېغام ترلاسه کړ: «موږ دلته یو. تاسې چېرې لاړئ؟»
سپوږمکۍ غلې شوه. بټرۍ یې ختمې وې.
خو هغوی لا منتظر دي.

۱۴۰۴.۱.۱۲

څوکۍ

هر سهار راته او تر ډېره به په نرمه پسته څوکۍ کېناست. لکه چې چا ته منتظر وي، شاوخوا ته به يې کتل. نه چا ورسره خبرې کولې او نه څوک راته.
ورځې ووتې، پته يې نه لګېده خو څوکۍ توده ده، لکه چې څوک تازه ترې پاڅېدلی وي.
یوه ورځ بیا راښکاره شو، تندی یې ګونځو یووړ. څوکۍ نه وه.
هغه هم بیا چا و نه لید.

۱۴۰۴.۱.۲۰

د ساعت شاته وخت

ځان سره راوړي ترموزونه يې د وره مخې ته کېښودل. شعبې ته په راننوتو، د چپ لاس دېوال ته داسې وکتل چې ګوندې څه ګډوډ وي. پوهه شوه چې ورته ځير یم. دیوال ته يې ګوته ونیوه: "بټرۍ وغواړئ."

ما ځواب ورکړ: "ګړۍ خرابه ده، بټرۍ ژر وهي."

زما خبرې لکه هوا کې وخوړې، هېڅ يې و نه ویل، د مېز له سره يې ترموز واخیست او په تګ تګ کې يې معناداره غوندې شاته وکتل: "لکه چې په تاسې هيڅکله نه ناوخته کېږي، هره ورځ ناوخته کور لاره خپلوې."

په حیرانۍ مې وپوښتل: "څه؟"

ملازمه ځای په ځای ودرېده، مخ یې راواړاوه او په سړه سینه یې وویل، " نه درښکاري، منډه اخلم، هرڅه ګډوډ په ځای کوم، دروازه تړم خو له عمومي وره په وتو پوهیږم چې دیوالي ساعت دې دا غم راکتلی. هره پنځلس دقیقې تر رخصتۍ هلته درېږمه."

خندا راغله، خو هغې ټنډه تروه کړه، یو څه یې غوښتل ووايي، خو لومړۍ يې ساعت ته يې وکتل: "ستا د موټر ملګري ستا له ناوخته وتلو شکایتونه کوي. وايي، تاسې ناوخته تلو کې ريکارډ جوړوئ."

۱۴۰۴.۱.۱۰

د اور په سیوري کې

هغې بل نوم واخیست، خپل نوم رانه هېر شو.

سترګې يې ژورې تللې وې، ځان راته په کې غبار ښکاره شو.

د یوه ورک سیوري په اوږدو کې، سلګيو په پسې اخیستې وه.

سیوري خوله رالګوله.

ويې ویل: «پخپل درد دې د زړه اوږې مه رادرنوه.»

- بوج ده؟

د بوج ټکي لکه چې زما د زړه د درد هیندارې ته درولې وي، موسکۍ شوله خو ژر يې د خپلو هیلو د سوي سیوري پر سینه پلو راښکه...

ښايي نه پوهېږي چې زه هره شپه د درد څادر پر ځان راکاږم او هره ورځ د زړه پر شاړه د سیوري په نوم د کرکې زړي کرم.

ناروغ یم.

۱۴۰۴.۱.۲۸

د خندا په ډولۍ کې جنازه

تلفون ته یې چا ځواب ورنه کړ، لکه چې ټول په روغتون کې له خپلو موبایلونو ورک شوي وي.

هلک ور پرانست. سوړ باد کوټې ته را ننوت او شونډې يې وخوځېدې:

«خورینه! واده دې مبارک، وبښه چې جنازه مې ستا د ډولۍ ململ کې ونغاړله.»

شاوخوا هېڅوک خبر نه شول چې یو سفر وروستي تمځای څنګه واړاوه.

هلک ور پورې کړ. سترګو یې د ورېدو لړې تر ګوتو ونیولې، سر یې پر تنې را ولوېد، هېښ شو: " ما خو سپینې جامې اچولې وې."

اوښکو يې شونډې نرۍ نرۍ کړې:" توړۍ! سفر دې له نوره ډک."

د واده له دسترخوان نه راتاو، نه پوهېدل وژاړي که وخاندي؟

۱۴۰۴.۱.۲۸

د باد ناوې

شپه د بامېان د غرونو تر شا غځېدلې وه.

شفق له لرې، د سرو لمبو په څېر، موسکي موسکي خندل.

انځورګر د یوې زړې کلا پر چت ناست و. له څو میاشتو راهیسې، د یوې نالیدلې نجلۍ انځور يې په ذهن کې ګرځېده خو نه یې پېژندله او نه يې هم نوم زده و.

باد هر ماښام یوه ټوټه شنه وریځ له ځانه سره راوړله او په یو کونج کې به یې کېښودله.

انځورګر هغه را اخیستله او بویوله: "د اوبو غږ نه، د هغې ساه ده."

یوه شپه وریځې هیڅ راتاوې نه شوې. هغه ځان په اندېښنو کې ونغښت.

له غرونو یوه سپینه ښځه راښويه شوه چې باد يې پخپلو لاسونو کې نڅاوه.

هو، یوه سپينه، له وریځو جوړه ښځه، له سترګو پټه خو زړه ته نږدې.

ښځه په شونډو کې موسکۍ شوه: «خیالونو تر تا راوستمه چې و دې رنګوم. راغلمه ځکه چې بوی دې، ما ته راوستی وې.»

سپیده دم کلا پخپلو کړیکو کې ورکه وه. نه انځورګر و، نه ښاپېرۍ، نه تصویر.

یوازې یوه شنه ټوټه وریځ کرار کرار د چت دپاسه ويلې کېدله چې د مینې بوی یې کاوه.

۱۴۰۴.۱.۲

ادامه نوشته

لنډه کیسه: عزت

لنډه کیسه

عزت

د ده بوري څلورلاري ته يې نږدې اندېښمنه ها خوا دېخوا وکتل او یو دم يې موټر له عمومي سرک نه اکسوس خپرنځي ته نږدې کوڅې ته تاو کړ. څو سورلیو پرې غږ وکړ: (( ولې داسې تاو شوې. چېرته مو بیایې؟))

ډرېور ته زنګ راغی. موبایل يې غوږ ته کړ: ((ښه، ښه. کور ودان چې و دې ویل، سهي ده پل سرخ څخه نه د شورا سرک نه وځم.))

موبایل يې چې بند کړ، لږ څه يې شاته مخ ورکوږ کړ او ويې ویل: ((خدای دې خیر کړي، ښار ته مو بیایم.))

له درېیمې څوکۍ یوه سورلي غږ وکړ: ((که موږ درته ویلی چې داسې ځه والله که په عمر کې هم لاړ شې. سل بهانې راوړې او زیاتې پیسې غواړې.))

ډرېور په خندا وویل: ((هو، سمه خبره کوې، لږه ستونزه وه.))

آرتل پله ته نږدې له ځان سره وبوګنېد: (( اوه، خدایه! اوس دوی سره څه وکړم. د وتو لار هم نشته...))

څنګ سېټ کې ناست، سورلي ورنه وپوښتل: (( څه دې وویل، پوه نه شوم.))

ده سم له واره ځواب ورکړ: ((ترافیک مې ښودل.))

ترافیک يې مخې ته ودرېد او ده ځای په ځای برېک ونیو.

د عقب نما ښېښې له شانه يې خپل لیسنس او جواز سیر دواړه واخیستل او له موټر نه ښکته شو.

ترافیک په غوسه ورته وویل: ((له ده بوري نه چې دې ځان رانه پناه کړ، پوه شو چې دلته دې باید وګورو.))

ترافیک له موټر نه تاو راتاو شو او بیا مخامخ ډرېور ته ودرېد: (( پلېټ نمبر دې چېرې، ولې دې نه دی لګولی؟ ما ویل چې څه کیسه خو شته چې تېښته کوې.))

ډرېور غاړه کږه کړه: (( صاحب! لږ ډېر خېرن شوی و، کور ته مې یووړ چې ويې مينځي. په وتو کې رانه هېر شو.))

- د نن خبره نه ده، دا درېیم څلورم ځل دې دی چې خلک پاذابوې او کوڅه په کوڅه يې ګرځوې.

یو هلک چې د ده له موټر نه ښکته شوی و، وویل: ((صاحب، ښه شارګشت يې راکړ، نېغ سرک يې پرېښود او د شورا له سرک نه يې را وویستو.))

ترافیک بیا وپوښتل: ((بد سړی نه راښکارې خو بې پیلېټه ګرځېدل دې قانوني کار نه دی. که ورک وي، راغلی به وې بل به مو درکړی و.))

ډرېور ته يې بد بد وکتل: (( ځواب نه راکوې، څه دي کړي، مجبوره یو چې ځان سره دې بوځو او قانون درباندې تطبیق کړو. هله! سورلۍ دې ښکته دې کړه.))

د ډرېور سترګې اوښکې اوښکې شوې. غوښتل يې څه ووايي خو ستونی يې غریو ونیو او له یوه ساړه اسویلي سره د خپل موټر په بانټ تکیه شو او پرله پسې يې تر شونډو لاندې تکرار کړه : ((ما څه نه دي کړي. ما څه...))

یو پلنګ کوچ موټر د ده د پلنګ کوچ څنګ ته ودرېد او ډرېور يې په بېړه راښکته شو او ترافیک ته يې وویل: (( ده څه نه دي کړي، په ده باندې شوې دي.))

- څه پرې شوې، ولې يې نه وايي؟

- وايې يې خو نپوهېږم ویلې په ویلو يې شرم ورته ورځي.

د خپل انډیوال له دې خبرې سره ډرېور خپلې اوښکې پاکې کړې، خپله لمن جګه کړه او په لږ جګ غږ يې وویل: (( میاشت مخکې په تیاره کې ماښام غلو موټر رانه بېوه، جنګ مې ورسره وکړ. په چاقو ګانو يې ووهلم او بیا د خلکو په راټولېدو سره وتښتېدل.))

خپلې لاړې يې تېرې کړې او کرا کرار بیا لګیا شو: (( همدا یو موټر مې دی، د دارو درمل پیسې مې نه وې، یو شناخته ته مې د پیسو په بدل کې نمبر پلېټونه په امانت پرېښودل.))

ډرېور په ژړا شروع وکړه او په ژړا ژړا کې يې وویل: (( خبره مو راباندې وکړه، ما د هغه شناخته د عزت په خاطر دا نه ویل.))

۱۴۰۳.۳.۱۴

ادامه نوشته

داستان: مزاحمت

داستان کوتاه


مزاحمت

مثل همیشه، ذکیه جان امروز نیز با رد شدن از مقابل دفترم با تبسمی ملایمی گفت: سرمعلم صاحب اجازه مزاحمت است؟

گفتم: بلی، مهربانی.

با گفتن سلام و صبح بخیر با سرعت به صنف درسی اش رفت.

من مصروف مطالعه نامه های صندوق شکایات مکتب شدم. اینبار هم تعداد نامه ها زیاد بود. شکایاتی که هر ماه به ارزیابی آن می پردازیم.

با خواندن نامه ها عصبانیتم نسبت به شاگردان و معلمان بیشتر شد. دو سوم شکایت ها متوجه ذکیه جان می شد.

معلمان نوشته بودند که ذکیه جان با حرف ها و کنایه هایش آنان را به باد مسخره می گیرد و هر روز آزار و اذیت می کند.

شاگردان نوشته بودند که استاد ذکیه با وعده های شیرین فریبکاری می کند و در ارزیابی های روزمره هیچ نمره کمکی به شاگردان نمی دهد.

با فکر کردن در مورد عادات و برخورد های ذکیه جان که من از آن متاثر گشته ام، خواستم تمام نامه هایی را که در آنها از ذکیه جان شکایت شده است، یکی یکی پاره کنم. اما فکر کردم بهتر است که با خود به خانه ببرم و بسوزانم. ترسم این بود که اگر این همه نامه ها بدست مدیر و در نهایت بدست هیات های معارف بافتند، با ذکیه جان برخورد نادرست خواهد شد و این چیزی بود که من نمی خواستم. غرق در همین فکر بودم که صدای مرا تکان داد: "مزاحمت کنم."

خودش بود، ذکیه جان بود. نفسی عمیقی کشیدم و با کمی عصبانیت گفتم: بلی، مهربانی!!!

ذکیه جان با تبسم و خنده ی شیطنت آمیزی گفت: "مزاحمت کردم" و با سرعت از آنجا دور شد.

1403.3.14

ادامه نوشته

کیسه: مور

مور

# د بغلان د سیلاب یو تصویر

په وجود خواره ګل مینه، په یوه هیبتناکه کړیکه، اخ زېور مې، د خپلې غېږې ماشوم خپل خاوند ته ورکړ او له کلا سره نږدې د روان سیلاب په لور روانه شوه. دوه درې ښځو راکلکه کړه، دوې ښځې چې تر هغې تکړه او قوي وې په ځمکه ولوېدې او درېيمه هغه شاته شوه. هغې پيڅې بډوهلې او په منډه شوه. په منډه منډه يې په جګ غږ له ځانه سره لګیا شوه: ((ما مه ایساروئ، د زړه ټوټه زیور جان مې یوازې نه پرېږدم. بې له ما به يې ساه وخېږي.))

ګلابي څادر يې له سره ولوېد او خټو کې ورک شو.

زوی يې د مخامخ کلا له هلکانو سره د دېوال بېخ ته ولاړ و. نه د ګاونډي کلا ته ننوتی شو او نه د سیلاب له وېرې خپلې کلا ته راتلی شو.

ګل مینې پر خپل زوی غږ وکړ: (( مور درنه ځار شه، در رسېږم، نور هم د دېوال بېخ ته شه.))

سترګې يې راغلې لاړې. زوی ورښکاره نه شو. منډه يې تېزه کړه. سیلاب په مخه کړه. زورونه يې وهل چې د زوی خوا ته لاړه شي: ((زېور رانه نه شې وړلای.))

څه يې ولیدل. له سیلاب سره ور روانه شوه. غږ يې ټپ شو.

سبا ته چې خلکو د خټو له منځه جنازې رایستلې، یو سړي د یوې مېرمنې په لیدو چې یو ماشوم يې له سینې سره جوخت نیولی و، چیغه کړه: ((دا زما د زېور او د هغه د مور جنازې دي.))

۱۴۰۳.۲.۲۵

ادامه نوشته

لنډه کیسه: غریو

غریو


لنډه کیسه
د نیکه له غږ سره مینه په منډه حویلۍ ته ووته او په یوه ساه لګيا شوه:(( بابا! پلار جان کله راځي؟))
هغه په غېږ کې را اوچته کړه: ((د بابا ښایستې ځان تیار کړه چې بازار ته ځو.))
مینې د نیکه له مخ نه مچو واخیسته: (( زنده باد بابا جان))
هغه په وچولي ښکل کړه او بیا يې خپلې نږور ته چې خواشینې د سوپې په سر له خپلې خواښې سره ناسته وه او خپل دوه میاشتني ځوی ته شیدې ورکولې، وویل: (( ته هم راسره لاړه شه مینو ګلې ته باید ښکلې بکسه، کتابچې او بوټان واخلو چې د مکتب لومړۍ ورځ په خوشالۍ پیل کړي.))
مینې کوټې ته منډه کړه. مور او نیکه يې هم ورپسې شول. مینه هیندارې ته ودرېده او مور ته يې ږمنځ ورکړ: ((هله! ژر یې را ږمنځ کړه چې ناوخته کېږي.))
نیکه ته زنګ راغی. له خپل بغل جېب نه يې موبایل را و ایست او کړکۍ ته نږدې ودرېد: (( بلې قاضي صاحب! سلام. ...کور ودان...))
غریو ونیو، سترګو کې يې اوښکې ډنډ شوې. یوه ژوره ساه يې واخیسته: (( نه نه! قاضي صاحب! شپږ میاشتې نه. پوره کال يې بند کې وساتئ... هو! یو کال... چې عقل يې سر ته راشي. هلته به هم له نېشو خلاص وي او هم به یو کار و کسب زده کړي... هو مرکزي زندان ته يې بوځئ، که راته نږدې وي، تګ راتګ به ورته زیات وي... مننه، مننه.))
مینې په چیغو د هغه په خوا ور منډه کړه او تر لاسونو يې کلک ونیو: ((تا ویل پلار جان کابل کې دی. تا خو بندي کړی. ولې بابا ولې؟))

۱۴۰۲.۲.۹

ادامه نوشته

لنډه کیسه: بډوډي

بډوډي

رستم تر ماسپښینه په چوک کې ولاړ و خو څوک رانغلل چې کار ته یې بوځي. یو سوړ اسویلی يې وکېښ: آخ لورکۍ! نه...نه، یو څه باید وکړم... ټوله شپه ‎دې ويښه تېره کړه.

شاوخوا ته یې وکتل. لکه چې پر کوم ښه څيز يې سترګې لګېدلې وي، شونډې یې وېړې شوې. جیب ته یې لاس کړ، یو زوړ شکېدلی شلګون یې را وویست. کلک یې په موټي کې ونیو او د هغه دوکان خوا ته وخوځېد چې له لرۑ یې په نښه کړی و. دوکان ته ننوت. د کمپيپوټر شاته د ناست هلکي په غوږ کې يې څه وویل. هلکي ورته کړل: لیکل او پرنټ یې دواړه لس افغانۍ کېږي.

هغه شلګون نور هم په خپل موټي کې کلک کړ او تر لنډ سوچ وروسته یې وویل: " سهي ده، خو لږ بېړه وکړه چې راباندې ناوخته نه شي".

هلکي د کمپیوټر پر کیبورد ګوتې تیرې کړې او تر څه لیکلو وروسته يې پرنټر ته لاس ور اوږد کړ. پاڼه يې له پرنټر نه را واخیسته او رستم ته يې ورکړ. رستم پاڼه تاوه کړه او همدا چې هلته د میز پر سر له ایښي شکاستیپ نه یې یو څه له خپلې شهادت ګوتې تاو کړه، په منډه له دوکانه ووت. شاه دوشمشېره ته چې ورسېد، ‎پښه نیولی شو: "مستوراتو ته ورشم‎، که ابن سینا ته؟"

تر لنډ سوچ وروسته مخ پر جادې وخوځېد: " دې ورځو کې پر مستوراتو ډېر خلک رامات وي، اول همدلته ځم. "

د لارې په اوږدو کې د خلکو شور او جگو غږونو بیا د خپلې لورکۍ له درده بیگاني زگېروي ور په یاد کړل. ګامونه يې ورو شول. د خپل ښي لاس پر لستوڼي یې خپلې اوښکې پاکې کړې او د لسو دقیقو لاره یې شلو دقیقو کې ووهله. روغتون ته په رسېدو، شاوخوا ته یې په ځیر ځیر وکتل. د روغتون له وره سره نږدې پایې ته ودرېد. پاڼه یې له جیب نه را وکښله او تر شونډو لاندې لګیا شو: "که د وخته خلاص شوم، خامخا کور ته ځم، که پاتې شوم بیا یوه پلمه به وکړم".

اوږده ساه يې واخیسته: "کور ته په تګ به اول خپله نازولې ډاکتر ته بیایم."

پاڼه یې خلاصه کړه او پر شکاستیپ یې پر پایې ونښلوله. یو لاروي ولوست:" فروشي بډوډي."

۱۴۰۰.۱.۲۷

ادامه نوشته

کیسه: ډاډ

ډاډ

د څلورو پنځو هلکانو په لیدو نوره هم خپل خاوند ته ورنږدې شوه. خپلې پنجې یې د هغه په پنجو کې ورکلکې کړې او هسکه هسکه پر لاره وخوځېده.

خپل خاوند ته د سترګو تر کنجونو په ځیر کېدو سره موسکه شوه. هغه پر هغې نجلۍ سترګې ګنډلې وې چې د سړک پورې غاړه، خرامانه روانه وه او یو نیم نظر يې ده کتل چې خوله ورته چینګه چینګه کوي.

۱۴۰۰.۱۰.۲۳

ادامه نوشته

کیسه: غږ

غږ

له خپل کټ سره، چې له خوبونو او خاطرو ډک دی، عادت شوی. نیمه شپه آن کله کله سپیده دم هم له محفلونو، مجلسونو او میلمستیاوو په خپل کټ کې د خوب لپاره کور ته راځي.

نن هم د ملا له آذان سره له یوه لرې ځایه له میلمستیا نه تر راستنېدو سم له واره پر کټ وغځېد.

یو تت غږ یې د زړه غوږونو ته لاره وکړه:"ویده یې؟"

اړخ بدلوي او وایي:"نه."

خو ویده دی. په خوب کې گوري چې یوازې دی او په خپل ځان کې ژوند کوي.

اړخ بدلوي. لا هم یوازې دی. تک یې تنها دی.

غږېږي: غواړم له خوبونو سره د بیدارۍ پر پوله واوړم. له هغې پولې چې لمر څرک یې ستا غږ دی.

ستونی ستغ پرېوزي:" غږ راوکړه."

۹۵.۶.۹

ادامه نوشته

کیسه: انځور

انځور

انځورگر د سوځول شویو ونو ویر پسې اخیستی دی. د یوه ښاخ په راپاتې سکاره یې د ښار پر یو غټ دېوال یوه مرغۍ انځور کړه. د مرغۍ له سترگو اوښکې بهیږي.

انځورگر چې له هغه ځایه پل واخیست، یو چا تر انځور لاندې وکښل: "ښکلی اثر دی خو په کښلو سره یې د ونې وروستۍ نښه هم له منځه لاړه."

۱۴۰۰.۱۰.۲۲

ادامه نوشته

لنډه کیسه:  سفر

لنډه کیسه

سفر

صابر د کور دروازه کلوپ کړه. کلیانې يې جېب ته کړې. خو لکه چې څه ور یاد شوي وي، لاسونه يې سره ومروړل: " کاش ورور راسره ښه وای او نن مې کور او کلیانې هغه ته سپارل."

ور یاد يې شول چې ده لا تېرکال له خپلو بچو سره بهر ته وتلی شو، خو ورور یې ناحقه عریضې پرې وکړې او له سفر نه پاتې شو: " وروره، کاش داسې دې نه‌وای کړي او موږ په داسې ورځ وتلو ته نه اړ کېدو او خپل شته مو له لاسه نه ورکول."

کليانې يې خپل ګاونډي ته چې له ده سره یو ځای له کوره راوتلی و، ورکړې: "کور داسې يو چا ته ورکړه چې را وران يې نه‌کړي، کرایه يې ستا."

- کاش خرڅ کړی دې وای. پته نشته هسې نه موږ هم در والوځو.

- اول کې ما هم دا غوښتل خو نپوهېږم ولې یو دم له خپلې دې پرېکړې واوښتم. که رښتيا ووایم، دا اول ځل دی چې په دې کار کې د خپل زړه خبره منم.

له ګاونډي سره يې د مخه ښې په وخت و ویل: " فرش و ظرف او نور هرڅه مې خرڅ کړل، یوازې یو دولس متره قالینه پاتې چې په تاکاو کې ايښې، که په کار دې شوه یو يې سه."

ګاونډی موسک شو: "بچي دې لوی، لکه چې پوی وې، زموږ د لويې کوټې فرش له کاره لوېدلی."

د هوايي میدان په سړک چې ورسيخ شول، صابر شاتني سيټ ته مخ واړاوه. د خپلو دوو پېغلو لوڼو او دوو زلمکيو زامنو پر مخ د خوشالیو د نښو په ليدو وغوړېد. خپلې مېرمن ته يې چې د ډرېور د سيټ شاته ناسته او په فکرونو کې ډوبه وه، سرتګې ور واړولې. غوسه ورغله او پرې لږ په زوره ورغږ کړل: "ښځې! نور نو چرت وهل پرېږده، خوشاله اوسه که په نیمه بیه هم وو، ټول شیان مو خرڅ شول او یو څه پیسې را جوړې شوې. طلا په امریکا کې هم شته، هلته يې درته اخلم."

مېرمن يې څه ونه ویل، خو مشره لور يې چې تر نورو ډېره خوشاله وه، ويې پوښتل:"آغا! امریکا ته ځو که په قطري کمپونو کې مو شپې راځي؟"

- لورې! امریکا او قطر مهم نه دي، مهم وتل دي...

مېرمن يې خبره ورپرې کړه، په مينه يې د خپلې لور پر سر لاس تېر کړ او ويې ویل: " د تقدیر خبره ده، که آب و دانه مو په قطر کې وي، قطر کې به اړوو او که نه وي امریکا یا بل ځای کې به شپې کوو. خو کاش... "

ښځه له کاش ویلو سره غلې شوه. صابر ترې وپوښتل:" خو کاش، څه؟"

- کاش ورور دې راسره هسې بې ځایه خپگان نه پاله او نن هغوی هم راسره یوځای تللي وای.

- هغه سرتمبه دی، کله د چا خبره مني. که د هغه له خوا د رالیږل شويو خپلوانو خبرې مو منلې وای، موږ به هم پاتې وو.

ښځه یو دم اواره ورېږدېده، څنګ ته يې ناسته لور لکه چې پرې پوهه شوې وي، ويې پوښتل: " ولې، بیا له څه شي ووېرېدې؟"

ښځه نېغه پر خپل ځای کېناسته:" نه، له څه شي خو نه یم ډاره شوې."

- بیا ولې داسې لرزه درباندې راغله؟

- هغه ورځ رایاده شوه چې میاشت مخکې تره دې زموږ کور ته راغی، رډې غوسه ناکې سترګې يې را نیولې وې او قسم يې وکړ چې بدل رانه اخلي، دا خو لا پرېږده چې ویل يې والله که مو خارج ته تلو ته پرېږدم.

خاوند يې پر خپلو زنګنو ايښی بیک راپورته کړ، په کيڼ اړخ شاته ورکوږ شو او ويې ویل: هن! دا بیک واخله، دوی غټې کرې مې درته نه دي خرڅې کړې. خوشاله اوسه، در ته و مې ویل کنه چې نور په هغو خبرو چرت مه خرابوه، هغه خو نه غوښتل خو دا دی موږ ور روان یو."

ښځې یو سوڕ اسویلی وکړ: "کاش کېس يې نتیجه ورکړې وای، اخر هغه هم په دولت کې لوی مامور و."

د هغې له دې خبرې سره صابر په چرت کې لاړ. د خپل ورور خبره وریاده شوه چې شل ورځې مخکې يې د ده يوه ملګري ته کړې وه: "غم مې يې کړی. اول خو صابر رانه وتلی نه شي، که ووځي هم، ژوند پرې آن هماغه امریکا کې حراموم. یا به خپله ځم او یا به په وکیلانو سابه ورته په مالګې کوم."

موټر د هوايي میدان دروازې ته ودرېد. د خلکو بیروبار او شور ما شور و. یو نیم موټر او پلیو لپاره میدان ته د ننوتلو اجازه ورکول کېده. ډرېور موټر ودراوه او د ده پر ولي يې لاس کېښود: "ورسېدو. "

د صابر مشر زوی د خلکو ګڼه ګوڼې ته په کتو، وویل:" خدای زده که وکولای شو، میدان ته ننوځو. ټول کابل بهر ته روان دی."

همدا چې صابر غوښتل د موټر کرایه پرې کړي، موبایل کې يې د مسیج کړنګ شو. لومړی او تازه ایمیل کې لیکل شوي وو: "بېړنۍ او مهمه خبرتیا! "

ډرېور ته يې وویل چې موټر یو ګوښه ودروي او پر خپلې چوکۍ تکیه شو. ایمیل يې پرانیست: "ضروري خبرتيا! په بخښنې سره خبر درکوو چې ستاسو پرواز او امریکا ته سفر کنسل شو. وجه يې دا ده چې څو میاشتې مخکې ستاسو ورور د یوه وکیل په لاس پر تاسو عریضه کړې چې د هغه قرضداره او خون داره یاست. هغه لیکلي، چې نه مو د هغې ځمکې پیسې چې تاسو ترې اخیستې ورکړې دي او نه مو په ترکیه کې د هغه د مسافر زوی د وژلو په اړه ورته سم او په وخت معلومات ورکړي. دغه معلومات ګړۍ مخکې د يوې محکمې له خوا راسره شریک شوي."

۱۴۰۰.۷.۲۸

ادامه نوشته

لنډه کیسه: شنډه

لنډه کیسه

            شنډه

پر دېوال د خپل خاوند راځړېدلي تصویر ته تر څو ځلې مایوسه کتلو وروسته، اوښکې اوښکې سترګې له نانځکو څخه ډکې المارۍ ته ودرېده. سر نه تر پایه ټولې نانځکې یې له نظره تیرې کړې. پر شونډو يې موسکا خوره شوه، نېغه ودرېده، د المارۍ له پاسني روک نه یې تر ټولو وړه نانځکه راواخیسته او له ښکلولو سره یې سینې ته جوخته کړه.

د خپل خوب تخت ته راغله. په ښي اړخ پرېوته، د نانځکې سر یې پر خپل مړوند کېښود او کرار کرار د نانځکې د ژېړو ویښتانو په نازولو بوخته شوه.

نږدې ماښام خاوند يې کوټې ته ننوت. تخت ته په ور نږدې کېدو، ورټيټ شو او د هغې تر نانځکې لاندې لاس يې ښکل کړ. د تخت پر څنډه هغې ته نږدې کېناست. کله يې نانځکې او کله يې خپلې مېرمنې ته کتل. پر شونډو يې موسکا خوره شوه خو یو دم یو سوړ اسویلي يې وکېښ. د خپلې مور خبره وریاده شوه چې له تېرو پنځو کلونو هره ورځ بیا بیا ورته وايي: ((تر څو به دې شنډې ته ناست يې؟))

لکه چې ادې يې مخې ته ناسته وي، ويې ویل: ((ادې! ګناه د همدې شنډې ده، وايي شرم دی، نه مې پرېږدي چې درته ووایم، ستونزه په ما کې ده.))

ادامه نوشته

لنډې کيسې: قتل

لنډه کیسه/ صديق الله بدر

 

قتل

 


دوو وسله والو د خټين کور دروازه په لغته ووهله. د دروازې له ماتېدو سره یو چاغ سړی له کروزین موټر نه راښکته شو، نېغ خټين کور ته ننوت او په لوړ غږ يې وویل: ((جمیله! وه جمیله! ته اوس دومره شوې چې...))
جميل په وارخطايۍ له کوټې را ووت. یو وسله وال د هغه په خوا ورمنډه کړه. هغه يې له ګرېوانه ونیو او کلک کلک يې په دېوال وواهه: ((ته اوس دومره شوې چې د قوماندان صاحب خبره په ځمکه غورځوې.))
قوماندان خپل باډیګارد ته وکتل، هغه د جميل ګرېوان خوشې کړ. قوماندان د جمیل مخې ته ودرېد. غاښونه يې وچيچل: ((چې خبره مې ونه منې، والله که رانه د ژوند څکه وکړې.))
جميل چې له ودرېدو پاتې و، ځای په ځای کېناست او بیا د قوماندان پښو ته ولوېد: (( قوماندان صاحب! بې کسه یم، څوک مشر په کور کې نه لرم، دوه واړه بچي او مېرمن به مې څنګه شي؟))
قوماندان هغه ټېله کړ، پر شا لس دولس کلکې لغتې ورکړې او کوټې ته ننوت. د جميل مېرمن او بچیان په چيغو او ژړاوو سر وو. قوماندان پرې وبړچېده: (( غلي شئ!))
بیا يې پر خپل باډيګارد غږ وکړ: ((سرداره! هغه سپی درسره راوله.))
باډيګارد جميل راپورته کړ او کوټې ته يې راننیوست. قوماندان ښځې ته ځير و. جميل نالښت وکړ: ((قو، قوم...قومن...دان... صا...صا....حب...ما مړ کړئ...زه...خپ...خپل بچيان...نه شم...پ..رې...ښو... دل...لای.))
قوماندان د هغه کشری زوی چې د مور شاته پټ شوی و، راکش کړ او له پښو يې راځوړند ونیو. ماشوم چیغې کړې. جميل ورو ځان ته حرکت ورکړ چې کېني، یو باډیګارد خپل قوماندان په اشاره، هغه ديوال ته تکیه کړ. د جميل له سترګو اوښکې روانې وې، څو ساړه اسويلي يې وکښل او کرار کرار لګیا شو: (( قوماندان صاحب! د خدای په پار هغه خوشې .))
قوماندان چې لا هم د جميل کشری زوی له پښو نه په هوا کې ښکته پورته کاوه، غاښونه يې وکړچول: ((دا څه دي، د مور وار يې، نه نه! د دې ښکلې وار لا پاتې دی. ته پرېده چې يو وار دا شیطان ختم کړم، هغې سره هم ګورم.))
پر جميل سر وګرځېد. غاړه يې يوې خواته کږه شوه. سترګې يې چې پرانستې لا هم یو باډیګار پرې د اوبو سطل خالي کاوه. مخامخ يې خپل مېرمن ته پام شو، چې ترهېدلې او شېبه په شېبه ځان په خپل ټيکري نغاړي.
يو اړخ ته تاو شو. په سینه شو او کرار کرار يې تر قوماندانه چې یوه پښه يې د زوړ شلېدلي کټ پر پايې او بله يې پر ځمکه ايښې وه، ځان ورساوه او د هغه پښه يې ښکل کړه: ((قوماندان صاحب...هاهه..هاهه...هر څه چې..هاهه...هاهه...وايې کوم يې. مېرمن او بچیان مې پرېږده.))
قوماندان کړس کړس په خندا شو: ((دغسې! زمریه، ما خو ویل چې دومره بې همته نه يې. وژني خو دې نه، زیات نه ۲۰ کاله قید به تېروې.))
جميل چې ستونی يې غریو نیولی و، ورغبرګه يې کړه: ((منم يې، هرڅه چې وايې منم يې. اوس لاړ شم، چېرته لاړ شم، څه وکم؟))
قوماندان پوزخند وواهه: (( هه، خود به يې منې، په خپله خوښه نه يې، موږ باید په ښار کې د هغه زورور څارنوال له لانجې خلاص شو، پولیسو ته ووایه چې په موټر د هغه زوی زما زوی نه بلکې تا وژلی.))
۱۳۹۷.۶.۵

ادامه نوشته

لنډې کيسې: د مينې انځور

لنډه کیسه

 

د مينې انځور



پلار يې په غوسه له کوټې ووت. کړس شو. هغې خپله یوازینۍ لور نوره هم غېږ کې ټينګه کړه: (( زه د هغه ځای بل چا ته نه شم ورکولای. هغه هره شېبه راسره دی، تر سترګو وړاندې مې ولاړ وي، خو یوازې...یوازې حرکت نه شي کولای.))
پلار يې کوټې ته له راننوتو سره ورغبرګه کړه: (( دا اته نهه کاله همدا وايې، ترې خلاصه مې کړې، زه پوهېدم، چې ته به بیا هم دا خبره کوي.))
د هغې سترګې رډې راووتې، خپله لور يې د خپلې خواښې ترڅنګ کېنوله او په منډه خپلې کوټې ته لاړه.
وره ته مخامخ دیوال کې يې د خپل مړ خاوند انځور ونه لید، انځور نه و، د انځور چوکاټ او شيشه ټوټې ټوټې لاندې پراته وو. دېوال ته يې وکتل، د ديوال رنګ خړ و خو د انځور ځای پاک او سپین و، یو سوړ اسویلی يې وکېښ: (( انځور که نشته ځای خو يې پاتې؟))
۱۳۹۷.۵.۲۳

ادامه نوشته

لنډې کيسې: د خلکو حق

لنډه کیسه


د خلکو حق


د پوهنتون له ختیځې دروازې سره، پر سرک له جوړ شوي جمپ سره مې نږدې موټر ورو کړ. رییس صاحب د هرې ورځې په شان یو افففف وکړ. ما ورته کړه: ((دا جمپ رښتیا جګ جوړ شوی، خو چې موټر خراب نه شي، زه هم په کرار پرې اوړم.))
په هینداره کې مې وکتل، په غوسه یې راته کتل. موړ ته چې ورسېدو، خپله ګوته یې هلته نږدې دوو وړو سپندي هلکانو ته ونیوله: ((زه په جمپونو درسره نه یم لګیا، هغو دوو ته مې غوسه راځي. مجبوره یو هره ورځ د دوی څېرې وګورو.))
ما څه ونه ویل، خو هغه په هینداره کې راته ځیر و. ویې ویل: ((ته پرې مه خپه کېږه. رښتيا، دوی نه دي ملامت، میندې او پلرونه یې ملامت دي، د ساتانې یې نه وي، راوړي یې او بیا یې پر سرکونو خوشې کوي.))
د هغه خبره مې زړه ته پرېوته. سر مې د هو په بڼه وخوځاوه. هیندارې ته مې وکتل. خوله یې ویړه شوه. خو ژر یې تندی تریو کړ: ((څه فکر کوې، دوی چې په دې کم عمر کې په داسې چالاکۍ پيسې لاسته راوړي، درس او تعلیم نه هم پاتې دي، سبا به ترې څه جوړېږي؟))
ومې ویل: ((نپوهېږم.))
هغه په غوسه راته وویل: ((غله او ډاکوان. د ترقۍ او ثبات خنډ. فساد به کوي، د خلکو حق به خوري.))
رییس ته زنګ راغی. ویې ویل: ((موټر یوڅنګ ته ودروه.))
موټر مې ودراوه. ښکته شوم، دروازه مې بنده کړه، او نږدې ورسره ودرېدم، د ده خبرو په چرت کې لاهو کړم. هغه دواړه هلکان مې د ذهن په هینداره کې غټ غټ غله راښکاره شول چې لاسونه یې په وینو سره دي. یو یې له يو چا نه موټر وړي او بل یې د یو چا زوی تښتوي...
په مبایل کې د ده له غوسې جګ غږ د چرتونو له نړۍ راوګرځولم: ((ته هیڅ په خبره نه پوهېږې، لنډه يې دا چې له یو لک ډالرو یو سیڼټ یې هم کم وي، کار دې نه کېږي.))
١٣٩٧.٥.١٨

ادامه نوشته

لنډه کیسه: درد

لنډه کیسه/ صديق الله بدر



درد


د پوهنتون په چمن کې نجونې بیا ترې راتاوې شوې. یوې وپوښتله: د مودو ورکې غمجنې! دا دې څه راوړي چې دستکول یې دومره درته پړسولی؟
بلې ورغبرګه کړه: هله ژر شه که خوراکه وي، همدا یې وخت دی چې نوش جان يې کړو.
هغې دستکول ټینګ په غېږ کې ونیو. يوې خورلڼې یې پرې بړچ وهل: لېونۍ! پخوا خو دې خپله هرڅه راباندې په زوره خوړل، اوس څه در شوي؟
هغې لږ نور هم دستکول په غېږ کې کلک کړ. همدا چې دوو نورو خورلڼو یې غوښتل پرې راودانګي، دې چیغه کړه: پرېږدئ مې! راوباسم یې.
دستکول یې خپلې مخې ته کېښود. کرار کرار یې پرانیست او ورو یې د هغه له منځه یوه نانځکه راوکښله.
د نانځکې په لیدو ټولې خورلڼې یې په کړس کړس وخندلې.
دا موسکه شوه: پوهېږم، وبه وایاست وړه خو نه یم چې نانځکې ګرځوم. خو دا څه موده چې نه ومه، همداسې یو څه پسې سرګردانه وم.
نجونې بیا کړس په خندا شوې. یوې یې وویل: همدې پسې؟
هغې نانځکه غېږ کې ونیوله او د نجونو د خندا په څپو کې یې له يوې اوچتې کړیکې سره وویل: هو! همدې پسې، یو بې درده کس پسې.
١٣٩٧.٥.١٤

ادامه نوشته

لنډې کیسې: سټرس

کیسه



سترس



لس دولس شپې مخکې مې ورته د اختر د پروګرام خبره کړې وه خو هغه ویلي وو چې زه درته وایم چېرته او د څو ورځو لپاره، له ښاره وتی له ملګرو سره یو شین خو ډاډه ځای ته لاړ شو.
هغه په دفتري کارونو کې ډېر بوخت وي. ډېر ځله زړه نه کوم چې زنګ ور ووهم، وېرېږم خپه نه شي چې په رسمي وخت او یا په کور کې د ستړیا پر وخت ځوروم يې.
تر اختر درې ورځې مخکې یې خپله زنګ را وواهه، غږ يې سم نه و: (((حساسیت راته پیدا شوی، ډاکتر ویلي چې کور کې و اوسم نو له ښاره دباندې نه شو تلای.))
ما هم ونه غوښتل په عذاب یې کړم. خدای پاماني مې ورسره کوله چې ویې ویل: ((ملګرو ته ووایه چې د اختر دویمه یا درېیمه ورځ به زموږ کور کې یو. تر اختر یوه ورځ مخکې خبر درکوم چې په کومه ورځ سره کېنو.))
ماښام مهال يې زنګ راغی. ويې ویل: (( وبښه! فکر مې نه و شوی، اوس مسکال ته متوجه شوم. خو ګوره تشویش مه کوه، زه ژر د مېلمستیا د ورځې پخاطر درته زنګ وهم، نور ملګري به هم منتظر وي.))
مبایل بند شو. خو ژر بل زنګ يې راغی: ((اوه، وبښه! هغه ورځ دې چې د مېلمستیا له پروګرامه خبرولم، ډېر زنګونه دې راغلي وو، فکر مې کاوه چې له هغه وروسته دې بیا زنګ وهلی.))
هغه وټوخېده او په ټوخي ټوخي کې يې خدای پاماني وکړه.
د اختر تر لومړۍ ورځې يې زنګ رانغی. ما هم جرئت نه کاوه چې زنګ ور ووهم.
د اختر د اولې ورځې تر مازیګره د هرې شېبې په تېرېدو سره مې زړه لا نور نارامه شو. مبایل مې له جېبه راوکېښ چې ورته زنګ و هم خو بېرته پښېمانه شوم: (( اخر هغه ته خو زما خوی معلوم دی، چې که د ډوډۍ خبره وي چا ته زنګ نه وهم.))
مبایل مې بېرته جېب کې اېښوده چې بل سوچ پسې واخیستم. د هغه ناروغۍ ته د اندېښنې سوچ. د هغه شمېره مې را واخیسته خو د زنګ وهلو جرﺉت راکې نه و: (( که زنګ ور ووهم او هغه لا هم ناجوړ وي او یو دم د مېلمستیا خبره وکړي، زه به ځمکې ته ننوځم. نه، نه! پرېږده چې خپله زنګ را ووهي. خو که جوړ نه وي بیا زموږ ملګرتیا څه معنی لري چې ورسره نه اوسو.))
ما همدا سره کرل او رېبل چې یوه ملګري زنګ را وواهه: (( دا ځل دې زړونه راکې شنه کړل. پخوا دې پروګرام ژر جوړاوه. حال راکړه چې څه وکړو. هسې نه له نور ځایونو هم پاتې شي.
د اختر په پنځمه ورځ یې زنګ راغی: (( وبښه، جوړ نه وم، پوهېږم چې د ټولو ملګرو پروګرامونه مې ورخراب کړي.))
تر یو دوه ټوخي وروسته یې وویل: (( نن دا څو شېبې مخکې لږ راساز شوم. لومړی زنګ مې هم دا دی تا ته و واهه.))
ما ورته وویل: (( زه بښنه غواړم چې ستا پوښتنه مې نه...))
هغه مې خبرو کې را ولوېد: (( نه، نه! ته ملامت نه یې، خو ناروغي دا رانه هېره کړې وه، چې ته څومره په سترس اخته یې.)).

ادامه نوشته

لنډه کیسه: سګرټ

کیسه



سګرټ



له لرې يې، په ځير ځير، د هلک لاسونو ته کتل. هغه چې رانږدې شو، شونډې يې وېړې شوې: (( انتخاب مې غلط نه دی، خبره مې پر ځمکه نه غورځوي.))
هلک سلام ورکړ: (( خوشاله يې، څه کیسه ده؟))
- هو خوشاله یم، ډېره خوشاله، په دې خوشاله یم چې تا خپله ژمنه پوره کړه.
هلک په خندا شو: (( سګرټ ښيې؟))
جلۍ يې په خبرو کې ور ولوېده: ((هو، سګرټ ښييم، ډېر وخت نه دې څکوده؟))
هلک تر لنډ سوچ وروسته ورغبرګ کړل:((څلور پنځه کاله به کېږي.))
- ډېر به درته سخت وي؟
- یو څه به سخت وي، خو پرېښودلو يې پر ځان يو کلک ډاډ راوباښه.
- هغه څنګه؟
هلک په غرور جلۍ ته وکتل: (( زه به تل په هرڅه کې دوه زړی کېدم خو اوس که وغواړم هر شی او هرڅوک پرېښودلای شم.))
جلۍ سوچونو په مخه کړه او تر شونډو لاندې له ځان سره لګیا شوه: ((... هرڅوک پرېښودلای شم. هرڅوک...هرڅوک...))
١٣٩٧.٤.٣١

ادامه نوشته

لنډه کیسه: عکسونه

لنډه کیسه/ صديق الله بدر

عکسونه



د خپل کوژدن نوي عکسونه يې چې نن په پوهنتون کې خپلې ندرور ورکړي وو، څنګ په څنګ د مېز پر سر کېښودل. ډېره شېبه ورته ځير وه، د زړه له یو ډول خوږ سره د دغو عکسونو کتل خوند ورکاوه. کوژدن يې په ټولو عکسونو کې یوازې و. موسکۍ شوه: (( ما خو ویل که نه، چې بې له ما هر چېرته لاړ شي، یوازې به وي.))
عکسونه يې راټول کړل. له خپل دستکول نه يې زېړ رنګه خط داره پاڼه او قلم راوکښل. خو نپوهېده چې لیک له کوم ځای نه راپیل کړي. نور کله به یې یو دم پاڼه ډکه کړې وه.
تر څه سوچ وروسته يې پر شونډو نرۍ شوخه موسکا تېره شوه: (( دا ځل پاڼه نه ډکوم، یوازې یوه جمله ورته لیکم. خپله همدا همیشنۍ جمله: بې له ما به هر چېرته یوازې يې.))
څه سودا ورولوېده، قلم يې د پاڼې په سر کېښود او عکسونه يې بېرته د مېز پر سر څنګ په څنګ کېښودل. ښه په ځير يې ورته وکتل، په ټولو عکسونو کې يې د هغه په څېره کې مهینه مالګینه خندا ولیده. غوسه ورغله: ((دا چا ته داسې مسک موسک شوی دی؟))
له ځایه راولاړه شوه. المارۍ يې پرانېسته. د تېرو کلونو عکسونه يې د مېز پر سر کتار کړل. د هر کال په عکسونو کې د هغه د کتو همدا انداز و.
نویو عکسونو ته ځيره شوه. سترګو کې يې اوښکې ډنډ شوې: ((آه! څومره ساده یمه، ده خو هغه چا ته داسې کتلي چې عکسونه يې ورته اخیستي دي.))
۱۳۹۷.۴.۲۲

ادامه نوشته

لنډه کيسه: دوا

لنډه کیسه/ صديق الله بدر

دوا

 

درد مې چې کرار کرار راکم شو، د ناروغانو په لاس کې د دواګانو د غټو پلاستیکونو اندېښنې پسې واخیستم. له ځان سره لګیا شوم: تکلیف مې ډېر دی، ډاکتر به ما ته هم، همدومره ډېره دوا لیکي.
له دې چرت سره له انتظار خونې بهر ووتم. د درملتون وره ته نږدې ودرېدم. د درملتون د دوا پلورونکو غږ مې اورېده چې ویل يې: ستا پنځه لس سوه شول... ستا دوه نیم زره کېږي... ته به اته لس سوه راکوې... نه نه نه! نیمه دوا نه شو درکولای. یو قلم د درې ورځو دی، بل د څلورو...نه، نه! نه کېږي.
خپل جیبونه مې ولټول. د موټرو د کرايې سودا راولوېده. له خپل کور نه تر دې ځایه په دوه درې موټرونو کې راغلی وم. همدې چرتونو کې له ځان سره لګیا شوم: ((هغومره ډېره دوا او دا له ما سره نهه نیم سوه افغانۍ. نه، نه کېږي، نه يې پوره کوي، ښه ده چې کور ته لاړ شم.))

نږدې ماسخوتن و، پنځه دېرش کسه وروسته چې نوبت را رسېده، ډېر ناوخته کېده. له روغتون نه د وتلو پرېکړه مې وکړه. 

لا مې یو دوه قدمه نه وو اخیستي چې یو چا راغږ کړل: (( وه وروره! ژر راشه! نوبت ستا دی)).

دا په انتظار خونه کې زما ترڅنګ ناست هغه ناروغ و چې تر ما وروسته د هغه نوبت و.

زړه نا زړه راوګرځېدم.
ډاکتر ته مې د خپل دوست لیک وسپاره: دا خط رییس صاحب داوود شاه راکړی.

له ځایه راولاړ شو. ښه روغبړ یې راسره وکړ. څو څو واره يې معاینه کړم او د نسخې د لیکلو په وخت کې يې راته وویل: ((کومه نسخه چې درکوم، انشاالله ښه اثر کوي)).
نسخه يې ولیکله او د میز پر سر د زنګ تڼۍ يې کېکاږله. هغه سړي چې خلک په نوبت ډاکتر ته پرېښودل، کتنځي ته راننوت. ډاکتر زما نسخه ورته ورکړه: ((د ده فیس بېرته ورکړه. درملتون ته ورسره لاړ شه چې هغه ترټولو ښه درمل ورکړي.))

ډاکتر د خدای پامانۍ لپاره تر وره راسره راغی او په خندا يې وويل: ((داوود شاه خان زما د لیسې هم دوره دی، وخت ناوخت مې کور ته ورغواړي.))

لیک ته يې یو نظر وکتل: ((دا دی په خط کې يې دا بله اوونۍ بیا میلمه کړی یم.))
په درملتون کې يې څلور قلمه دوا راکړه او دوه نیم سوه افغانۍ یې رانه واخیستې.
له درملتون نه د وتو په وخت کې یوه دوا پلورونکي بل ته وویل: ((‎دا ‌ډاکتر صاحب هم بلا کوي، دا میاشت بیا زموږ په تاوان روان دی)).
بل ورغبرګه کړه: ((چرت مه خرابوه. میاشت دوو کې یوه نیمه داسې کم بیه نسخه ورکوي)).
۱۳۹۶.۱۲.۳۰

ادامه نوشته

لنډه کیسه: بدله

لنډه کیسه/ صديق الله بدر

بدله

 

د کیک د غوڅولو په وخت د واده سالون ته د اتڼچي نجونو په راننوتو سره د زوم رنګ واوښت. هغه د هرې شېبې په تېرېدو سره بیا بیا وره ته کتل او یو نیم ځل به يې په ځير ځير اتڼچي نجونې له نظره تېرولې.

هغه لا هم هاخوا دېخوا ته کتل چې لاس يې په زوره کېکاږل شو. خينې يې چې د هغه د مور عینکې په سترګو کړې وې او د کېک غوڅولو چاړه يې ورته لاس کې ايښوده، په مسخرو وویل: سلیمه زویه! څه ته اخوا دیخوا ګورې، کومه بله خو به دې زړه نه وي وړی. نيسه ناوې دې منتظره ده، کېک غوڅ کړئ!

سلیم موسک شو: نه، نه! لکه چې لېونۍ شوې يې هوسۍ، دا څه وايې، دا خبره دې له کومه کړه. ته خو پوهېږې چې سپوږمۍ مې لومړنۍ، یوازينۍ او اخیرنۍ مينه ده.

له زوم او ناوې راتاو مېرمنو په کړس وخندل. کېک غوڅ شو، چکچکې شوې او نجونو شور جوړ کړ. سلیم په هماغه اوتر حالت کې غوښتل کاشوغه راواخلي او ناوې ته کېک ورکړي چې هوسۍ پرې غږ وکړ: اوښيه! که غواړي زما په کامره کې دې عکس ښه راشي نو خور ته مې ښه په مینه یوه غټه کاچوغه کېک ورکړه.

سلیم غوښتل چې د خپلې خينې د خبرې ځواب ورکړي چې ستېژ ته مخامخ د ولاړو نجونو شا ته یوه نجلۍ کېناسته. سلیم سر ورهسک کړ چې وګوري هغه خو به نه وي. هوسۍ نجونو ته مخ واړاوه. هرې يوې ته يې په ځير ځير وکتل، بېرته يې زوم ته مخ واړاوه: خوار شې، دې پېغلو کې خو زه د خپلې خور سارې نه وینم، چې ستا نه زړه یوسي.

سلیم خپلې ناوې ته سترګې واړولې او تر شونډو لاندې له ځانه سره لګيا شو: هسې نه هغه لېونۍ د واده مراسم راته ګډوډ کړي.

ناوې لکه چې خبرې يې اورېدلې وي، غوږ ته يې سر ور وړاندې کړ: څه دې وویل؟

-  خور دې ښييم، غواړي د واده په ورځ دې درباندې بنه ولوروي.

له دې خبرې سره يې د مېز پر سر له قاب څخه یوه ترټولو ښه ګلداره کاچوغه واخيسته او ناوې ته يې یو ټوټه کېک په خوله کې ورکړ. د لاسونو پړکا شوه. هوسۍ چې لا هم د عکسونو په اخیستلو بوخته وه، په لوړ غږ وویل: کېک دې ورکړ، خو لکه څنګه چې ما غوښته دومره مینه په کې نه وه.

د نجونو له شور او چکچکو سره د موزیک غږ اوچت وشو. زوم څو شېبې د ګډا او سندرو په جوش کې ورک و خو دننه په سالون کې د هرې نجلۍ له یو عادي حرکت سره به يې په ځير ځير هغې خوا ته کتل. شېبه په شېبه په چرتونو کې لاهو کېده او تر شونډو لاندې بونګېده.

سندرغاړې غږ وکړ: نجونو، تاسو لږ دمه وکړئ، لږ زوم او ناوې ته وار ورکړئ.

چکچکې او شپېلاکونه شول. د زوم اوږه کېکاږل شوه: زما چرتي اوښيه! لکه چې وادې نه ورېدل، ستاسو وار دی، میدان ته شئ.

سلیم خپل پلار او مور ته وکتل. هغوی چې د سر په اشارې اجازه ورکړه، ناوې يې تر لاس ونیوه او دواړه له ستېژ نه د ګډا ميدان ته شول. د ګډا په وخت کې يې بیا هم شاوخوا ناستو نجونو ته وکتل. خينه يې څنګ ته راغله، پیسې يې پرې وشيندلې او په کراره يې په غوږ کې ورته ویل: بې خونده لګیا يې، بس دی، لاړ شئ، خپلو ځایونو کې کېنئ.

کله چې ناوې او زوم بېرته ستېژ ته ختل، نجونو يې مخه ونیوله: نه، نه کېږي، نه مو پرېږدو. تاسو خو هيڅ ګډا ونه کړه.

د ناوې خور ورته وویل: زومګي ته څه مه واياست. پرېږدی يې. سپوږمۍ پوهېږي او تاسو.

سلیم او خینه يې د ستېژ بر کونج ته چې څو په کې نه ښکارېدل، لاړل. سلیم پر څوکۍ تر کېناستو مخکې بیا شاوخوا ته وکتل. خينې يې ترې وپوښتل: اندېښمنه دې کړم. څه خبره ده، ولې یو دم داسې شوې؟

سلیم له ځانه سره لګيا شو: دا ښه موقع ده، که هغه راغلې وي، باید پیدا يې کړم. که نه هرڅه به ګډوډ کړي.

ژر راپاڅېد، ښه شېبه يې ټول سالون له نظره تېر کړ. رنګ يې یو څه وغوړېد. ډاډه پر څوکۍ کیناست. هوسۍ په غوسه ورته وویل: کېنه! دا څه له ځانه سره لګیا يې، لېونی شوی یې که څه؟

سلیم په کټ کټ وخندل: نه، لېونۍ نه، لېونی شوی نه يم. دا یو سپرایز و! غوښتل مې تا او خور دې حیرانه کړم.

-  کېنه، لېونیه! بېخ دې ووځه په دې سپرايز.

هغې دا خبره وکړه او له خپله ځایه راولټېده. سلیم وویل: کېنه هوسۍ کېنه! راته ګرانه يې، درواغ درته نه شم ویلی. که هغه راغلې وای، رښتیا هرڅه به ګډوډ وو.

- څه دې وویل، څوک که راغلې وای؟ اوس ښه شوه، نه چې په پټه دې بل واده کړی؟

-  نه، د څه شي واده، زه هغه یادوم، هغه خپله پخوانۍ همکاره. هغه ډېره آزاده او بیخي بې پروا نجلۍ وه.

-  چې آزاده وه، وه به، په تا يې څه؟ چې تا نه وي بللې، څه بد کوي چې واده ته راځي.

-  نه، هغه بل ډول بلا ده، بلنې پسې نه ګرځي.

-  سر مې مه خوږوه، صفا خبر کوه، هغه څه غواړي؟

-  اوس يې پرېږده، زه د خپلې سپوږمۍ څنګ ته ځم، کور ته چې ‎لاړو په هرڅه به پوهه شې.

د شپې درې نیمې بجې کور ته په رسېدو، سلیم د خپلې کوټې له المارۍ نه د یو کتاب له منځه یو لیک راواخیست. له خپلې کوټې ووت او هغه لیک يې هوسۍ ته چې یوازې په دالېز کې ده ته منتظره وه، ورکړ.

هوسۍ همالته د دوی د کوټې د وره شاته لیک پرانست: خیر چې زما هغه د مينې ډالۍ دې رد کړه. په هغه کړه دې خپه نه ومه او نه به یمه. په یاد به دې وي چې تر هغې وروسته ما هم په دفتر او هم په موټر کې درسره ټوکې کولې، ګوندې چې هيڅ نه دي شوي. ما ته په زړه ساده او صفا ښکاره شوې خو په دې نپوهېدمه چې دومره خام يې. څه ضرر مې در رسولی و، ولې دې داسې وکړل، ولې دې هغې مشرې همکارې سره بشې شا زما غیبت کړی دی، ولې دې ورته ويلي چې هغسې هلک نه يې او زه دې باید شا پرېږدم. ګوره! تېر په هېر. نن و سبا کې مې واده دی، هر چا ته مه ورځه او مه مې سپکوه، په تا يې څه چې ښه یم او که بده. په تا يې څه چې له چا او چا سره ګرځم. نوم دې راته بد کړی، همداسې خو دې نه پرېږدم. بدله درنه اخلم. ښه پوهېږم کوژدنه لرې. قسم چې واده ته دې درځم او هرڅه درباندې ګډوډوم.

۱۳۹۷.۱.۱۴

ادامه نوشته

لنډه کيسه: ترهه

لنډه کيسه/ صديق الله بدر

ترهه

 

همدا چې کوم غږ وانه وریدل شو، ورو یې سر را پورته کړ. شاوخوا ته یې وکتل. ټولو په خپلو غوږونو لاسونه ايښي او سرونه یې ځمکې ته ټیټ کړي وو.

د وره خوا ته یې وکتل. ورسره راغلی باډیګارد نه و.

له جومات نه بهر د موټرونو د تېز ځغاستلو او بریک نیولو غږونه راتلل.

اوار راپاڅېد، د فاتحې د مراسمو له بر سر نه د جومات د وره خوا ته وخوځېد. عمومي سرک ته را ورسېد. يو نیم موټر په تېزۍ د جومات له مخې تېرېد.

پورې غاړه په مخامخ کوڅه کې یو چاغ او د برګې دریشۍ والا پرې ورغږ کړ: وزیر صاحب! وزیر صاحب! دېخوا ته راشه!

وزیر په منډه ورغی. خبرې ته یې خوله جوړوله چې د برګې دریشۍ والا ترې وپوښت: وزیر صاحب!... ځانمرګی لکه چې اوس هم ...دننه په جومات کې دی؟

وزیر لکه چې د خپل ساتونکي خبره هیڅ نه وي اورېدلې، په غوسه يې وپوښتل: موټر مو چېرته درولی؟

ساتونکي غاښونه سره کېکاږل: ټوپک مې موټر ته ورګوزار کړ خو ما ونه شو کولای چې ور وخېږم. انډيوالان مې څه ستا او څه تعقیبي موټر ته وختل.

وزیر پرې سترګې ور برګې کړې خو هغه خپل درد اخیستی و او بیا بیا يې لاسونه سره مروړل: نا ځوانانو مرګ ته مو یوازې پرېښودم، والله که مو پرېږدم.

وزیر پرې بړچ وهل: ببولاې مه غږوه، ساتونکي پیدا که، څه شول؟

ساتونکی ځوړند سر وزیر ته مخامخ ودرېد: د برید له وېرې وتښتېدل.

1397.1.1

د شپې دولس بجې او پنځه دقیقې

ادامه نوشته

لنډه کيسه: جنون


 کیسه ګۍ/ صديق الله بدر



جنون


نجلۍ تلفون بند کړ، د کوټې په بر کونج کې يې د زوړ کټ پر سر د واده جامو ته بد بد وکتل او يو ناڅاپه په ژړا ژړا کې په خندا شوه. مور يې ترې وپوښتل: څه کیسه ده، چا سره غږېدې؟
- هغه و...
د نجلۍ رنګ سور واوښت خو خبره يې له خولې وتې وه، ورغبرګه يې کړه: سالم زنګ وهلی و.
مور يې ترهېدلې ورته وکتل: لورې! هېر دې کړل، ته اوس د بل چا شوې يې، که قومندان وپوهېږي؛ هم به هغه په زندان کې ووژني، هم به زموږ ورځ توره کړي.
مور او لور غاړې وتل. ښه شېبه يې وژړل. نجلۍ د مور په ولي سر تکیه کړ: هغه اوس په دولتي زندان کې دی، قومندان پرې څه تور لګولی. ډېر به بندي پاتې شي.
- نو ستاسو خبرې او ستا خوشحالي څه معنا؟
نجلۍ بیا موسکه شوه: هغه ویل چې په زندان کې د بند او خلاصون په ځای، ما یادوي.
۱۳۹۶.۱۱.۱۴ غرمه درې نيمې بجې

ادامه نوشته

لنډه کیسه: ټیکری

لنډه کیسه/ صديق الله بدر

 

ټيکری

 
ټيکری يې پر سر راسم کړ او موسکه شوه: ومې ویل که نه، بس دی! مه مې ځوروه! بیا به دې پر لاره یوازې پرېږدم.
خپل ساعت ته يې وکتل، لږه چټکه شوه. ټيکری يې بیا لږ را ښوی شو، خپلو لاسونو ته يې یوه کراره جټکه ورکړه: اوهو، هیڅ په خبره نه يې، خلکو ته مې شرموې؟
قدمونه يې ورو کړل: خير، دومره نه ناوخته کېږي، لږ به له دې شنې فضا خوند اخلو.
پر خپل مخ د راخورو ويښتانو ټالۍ خوند ورکړ، ورو ورو يې پر لاس راکش کړ: ضدي، پوهه شوم. همداسې يې خواره پرېږدم.
له دې خبرې سره يې پر شونډو موسکا خوره شوه، خو ژر يې تندی ګونځې ګونځې شو. قدمونه يې لږ ګړندي کړل: له مديرې سره ګوزاره نه کېږي. غیرحاضرول يې خیر، چې کوم لرې ښوونځي ته مې ونه لېږي. یو سوړ اسویلی يې وکېښ خو ژر راکابو شوه: ګوره! چې لږه چابکه لاړه شم ښه ده. لږ دا شور او مستي دې پرېږده.
خپله غاړه کې يې ټيکري ته نرمه غوټه ورکړه او په تګ تګ کې يې وويل: چې ژوند وي، دا لاره خو زما او ستا ده.
د ښوونځي له وره سره نږدې، ټيکری يې غاړې ته راولوېد، په غوسه شوه: خیر! ښه دې وکړل چې زما خبره دې ونه منله، یو دوه قدمه وروسته به زه هم درسره ګورم.
په بېړه ښوونځي ته ننوته. د مدیرې شعبه کې څوک نه وو. په بېړه يې ور په ځان پسې پورې کړ: چې غواړې د خپلې خوښې شمال اوسې نو بهر اوسه.

۱۳۹۶.۱۰.۱۷

ادامه نوشته

لنډه کيسه: انفرينډ

کیسه ګۍ/ صديق الله بدر

انفرینډ



خپله فیسبوک پاڼه یې پرانیستله. درې ورځې مخکې یې یو پوسټ کړی و. یوازې یو لایک یې اخیستی و. مخکیني پوسټونه یې هم یو په بل پسې خلاص کړل. پر هغو هم د لایکونو خونده نه وه. پر لسو پوسټونو یې ایله شلو کسانو لایک ورکړی و.
د خپلو ملګرو لست يې پرانست، شمېر یې څلور نیم زرو ته رسېدلی و.
تر څه سوچ وروسته له ځان سره لګیا شو: اوس ګوره چې ټول زاریو ته اړباسم که نه.
په نوي پوسټ کې یې ولیکل: بې خونده او غیر فعال ملګرو نه په تنګ یم. په کومنټ کې دې څوک نه راته لیکي چې خیر دی ما مه انفرینډ کوه.
پنځوس شپېتو کومنټونو کې د ده د اټکل خبره وه. غوښتل يې وليکي، ما خو مخکې خبره درسره خلاصه کړې چې زارۍ نه منم خو د تازه کومنټ په لوستلو پښه نیولی شو: په دې نه یم چې انفرینډ کوې مې او که نه خو لږ له ځان سره دا سوچ وکه چې تا څومره زما او د نورو ملګرو پوسټونو ته لایکونه او کومنټونه ورکړي او د چا پوسټونه دې لوستي دي.

۱۳۹۶.۱۰.۱۶

ادامه نوشته

لنډه کیسه: وسوسه

لنډه کیسه/ صديق الله بدر

وسوسه


د مېز له روک څخه یې یو قلم راواخیست او د یادښت د کتابچې بر سر یې کېښود. ښکته پورته یې ورته وکتل: ښکلی دی خو لا کارولی مې نه دی، هسې نه بند شي، کار ونه کړي.
قلم یې بېرته د مېز په روک کې کېښود، لومړی یې د خپلې کرتۍ جېبونه وپلټل: نه، نه! په بیګ کې په مې ایښی وي. د مېز تر څنګه یې ایښی بیګ راواخیست، د مېز پر سر یې کېښود. ښه یې لټ په لټ کړ خو ورپه یاد شو چې پرون اداري مدیر د سندونو تر امضا اخیستلو وروسته د ده قلم هم به خپل جېب کېښود، موسکی شو: یو قلم ته هم ناست دي، ورته په زنګ ووهم چې رایې وړي.

ادامه نوشته

لنډه کيسه: غلا

لنډه کیسه

غلا

 

ساعت ته مې وکتل، د شپې دولس نیمې بجې وې. خپل خاوند مې راویښ کړ: پاڅه! چې څوک دروازه ټکوي.

دواړه دالېز ته ووتو. مور مې هم په چټکۍ له مخامخ کوټې راووته: خدای دې خیر کړي. خپل خپلوان خو مو لا دلته بلد نه دي.

ادامه نوشته

لنډه کیسه: واده

لنډه کیسه/ صديق الله بدر

 

واده

کال وروسته يې د هغې ايميل تر لاسه کړ. په بېړه يې پرانست: ((جاوید جانه سلام. زه ښار ته نه شمه راتلای، ښايي دا زما وروستی ایمیل وي. زموږ دا ډېره موده کېږي چې خپل کلي ته تللي یو، ریباران مې زیات شوي، مالدار او ټوپکوال راپسې دي. یوه کورنۍ داسې هم په کې ده چې زوی يې بهر کې دی، ښايي هغه ته مې ورکړي. هغوی فقط یو ځل راغلي، زوی يې بهر کې اوسېږي، پلار مې ورسره پېژني، وايي ښه کورنۍ ده.

ادامه نوشته

لنډه کیسه: خرچه

لنډه کیسه/ صدیق الله بدر

خرچه


د جنايي مدير له راتګ سره سم د کور له څښتن څخه چې د کور د دروازې مخې ته له خپلو دوو کوچنیو زامنو سره ولاړ و، وپوښتل: ډاکتر صاحب! کوټو ته خو ننوتي نه ياست، پر کوم څه خو به مو لاس نه وي لګيدلي.
د کور څښتن ځواب ورکړ: نه، زه لا کور ته نه یم ننوتی، زامن مې هم چې له مکتب نه راغلي، یوازې د دالېز تر وره تللي خو کوټو ته نه دي ننوتي، خواران وېرېدلي دي.

ادامه نوشته

لنډه کیسه: عزراییل

لنډه کیسه/ صدیق الله بدر

عزراییل


مخکې له دې چې موټر ودروي. له ځان سره لګیا شو: چې د تېلو پيسې راباندې تاوان نه شي، باید له دې سورلي سره جوړ شم.
موټر یې د هغه ترڅنګ ودراوه، ښي طرف ته یې ځان یو څه کوږ کړ ، ان‌‌‌‌‌‌ډلکي ښېښه یې ښکته کړه. په مو‌‌‌‌‌‌ډ برابر ځوان چې خپله نکټایي یې سموله؛ بې له دې چې د موټر دروازې ته سر وړاندې ګړي. وویل: تر فروشګاه بزرګ پورې په څو ځې؟
د هغه دې چلند که څه هم د ‌‌‌‌‌‌ډریور خوښ نه شو او غوښتل یې چې ترې لاړ شي خو د تېلو تاوان پرېنښود، په خوشالۍ یې ځواب ورکړ: څومره چې دې خوښه وي.
زه ‌‌‌‌‌‌ډېرې پيسې نه لرم، خو دا چې د پيسو راته وږی ښکاره نه شوې او لاره هم دومره اوږده نه ده، سل روپۍ به درکړم.
‌‌‌‌‌‌ډرېور ځان لږ نور هم د هغه خواته ور کوږ کړ او دروازه یې ورته پرانستله: راځه. وخېژه! زما هم خوښ شوې. سورلی چې کېناست، د موټر له چالانېدو سره یې وویل: طبیعت مې دې ‌‌‌‌‌‌ډېر خوښ شو، کولای شې چې لاره کې نور سورلي هم درسره واخ...
هغه لا خپله خبره نه وه بشپړه کړې چې یوه سړي موټر ته لاس ونیو. ‌‌‌‌‌‌ ډرېور تر خپل څنګ ناست سړي ته وکتل، هغه ورته موسک شو: ما اختیار درکړی، خوښه ستا چې پورته کوې یې که نه.
‌‌‌‌‌‌ډرېور په خوشالۍ موټر د نوې سورلۍ تر څنګ ودراوه. سورلي دروازه پرانستله او شاتني سیټ ته تکیه شوه. د هوایي ‌‌‌‌‌‌ډګر څلورلاري ته نږدې د موټر دربست نیونکي سړي له خپل جېب نه کاغذي دستمال راوویست او پر هغه یې د خپلو بوټانو تر پاکولو وروسته خپل لاس له موټر نه وایست، لکه چې هغه دستمال څن‌‌‌‌‌‌ډي، خپل لاس ته یې څو ځلې ټکان ورکړ: نه، نه! موږ نباید اضافي شیان ځای بې ځایه وغورځوو. 
هغه له دې خبرې سره کاغذي دستمال بیرته جېب کړ. په همدې شېبه کې یوه سپين ږیري چې پخپلې تکې اوږدې سپينې ږیری لاس تیراوه، موټر ته لاس ونیو. همدا چې هغه د خیر الله خیر په ویلو سره د ډرېور شاته سیټ کې کېناست، یو دم پر خپل ځای رانېغ شو او په دواړو لاسونو یې د ډرېور غوږونه کېکاږل: پام کوه پام!مرګ ته نږدې یې، زه دې عزاییل یم. ‌‌‌‌‌‌
ډریوار هوار ولړزېد، موټر یې یوې ګوښې ته ودراوه او شاته ته یې وکتل: د سپين ږیري سترګې له وینو ‌‌‌‌‌‌ډکې ورښکاره شوې. په مخکیني سيټ کې ناست سورلي ته یې وکتل: وادې ورېدل چې دې سپين ږیري څه وویل؟
هغه شاته وکتل او غبرګه یې کړه: کوم سپين ږیری؟
_ زما شاته ناست سپين ږیری
_ څه وایې، زه خو کوم سپين ږیری په موټر کې نه وینم
‌‌‌‌‌‌ډرېور د سپين ږیري څنګ ته ناست سورلي ته وکتل: تا خو نو واورېدل. ستا خو تر څنګ نږدې ناست دی؟
سورلي هاخوا دېخوا وکتل او ورغبرګه یې کړه: کاکا څه وایې ما خو نه څوک لیدلي او نه څه اورېدلي.
د ‌‌‌‌‌‌ډرېور وار و پار نور هم خطا شو: خدایه خیر کړې، دا څه دي.
شاتني سيټ کې ناست سپين ږیري د ‌‌‌‌‌‌ډرېور غاړه په دواړو لاسونو ونیوله او په جګ غږ یې وویل: وه د خدای ګنهکاره! ستا ژوند ته کم وخت پاتې. ومې ویل چې زه دې عزراییل یم، که غواړې چې خدای دې وبښي ورشه هغه نږدې جومات کې نفل وګړه او د خپلو ګناهونو بښنه وغواړه.
‌‌‌‌‌‌ډرېور موټر ګل کړ، کلي یې د خپل واسکټ جېب کې کېښود او مخامخ جومات ته لاړ.
له جومات نه چې راووت، خپل موټر یې چې چېرته درولی و؛ هلته ونه لید.

ادامه نوشته

لنډه کیسه: رول پلې

لنډه کیسه/ صديق الله بدر
 
رول پلې
 
غونډه د پای شېبو ته رسیدلې وه. د غونډې تنظیموونکی تر وروستي وینال وروسته د ستیژ مخې ته راغی خو مخکې له دې چې څه ووایي نیم نظر یې د تالار وره ته وکتل. یو کس وره ته نږدې ولاړ و.
 
په ډاډه زړه یې مایک ته خوله ورنږدې کړه: د پوځي ادارو محترمو منسوبینو او د بشري حقونو فعالينو! مننه چې دا درې څلور ساعته وخت مو د بشري حقونو په اړه د بحثونو اورېدو ته ورکړ او په جګړه کې د ښځو او ماشومانو د حق په اړه راسره یوه خوله وئ.
 
هغه یو ځل بیا د تالار وره ته وکتل او ویې ویل: بیا هم مننه، د غونډې پای ته رسیدلي یو، خو غونډه نه ده ختمه، د غونډې یوه په زړه پورې برخه لا پاتې... د ...
 
هغه نور څه ویل هم غوښتل چې یو ناڅاپه د تالار ور پرانستل شو او یو لنګوټي داره سړی چې له خپل ځان یې په څادر کې نغاړلی و، په بیړه راننوت او هلته ولاړ سړي یوه اوچته کړیکه وکړه: هلئ چې انتحاري دی.
 
د انتحاري له غږ سره د غونډې ګډونکوونکو د تالار د ارسیو خواته په منډه شول او یو دم د څوکیو د ماتیدا کړچهار او د ځینو کسانو تر پښو لاندې کېدلو چیغې او زګیروي واوریدل شول.
 
په څو شېبو کې تالار تش شو.
 
لس پنځه لس دقیقې وروسته د امبولانس کارکوونکو د تالار له منځه یوه تر پښو لاندې شوې بلاربه مېرمن چې خپل ماشوم يې ضایع کړی و، امبولانس ته پورته کړه.
 
امبولانس ته د مېرمن د پورته کولو په وخت یو ډاکتر د غونډې تنظیموونکي او له هغه سره ولاړو دوو کسانو ته چې یو یې لا هم ځان په څادر کې پېچلی و، وکتل: بېخ مو ووځه په دې رول پلې.
 
۹۵.۱.۱۰
ادامه نوشته

لنډه کيسه: فېسبوک

لنډه کيسه/ صدیق الله بدر
فېسبوک

له فېسبوک نه مې زړه بد شو. نن خو مې دوه درې هغه کيسې او شعرونه پاڼې ته پورته کړي وو، چې د هغې خوښېدل. له سهار تر مازیګره مې بیا بیا پاڼه وکتله خو د هغې يو لایک او کومنټ مې پرې ونه لید. ماښام چې کور ته تلم، د تلفون زنګ راغی، هغه وه. ويل يې:(( مننه، ښکلي شعرونه او کيسې وې. زما پاڼه وګوره.))
هغې هماغه سهار، زما شعرونه او کيسې پخپله پاڼه کې شيير کړي وو.

ادامه نوشته

لنډه کیسه: دیارلس سوه افغانۍ

لیکوال: صدیق الله بدر

دیارلس سوه افغانۍ

ناجيې پر ټلفون لاس ونیو او ډرېور ته يې وويل چې په درېیمه کارته کې د کابل بانک دفتر سره موټر ودروي. ډرېور په خوشالۍ ورته وويل: (( مشرې! لکه چې معاشونه راغلي، ښه شو، پنځه میاشتې کېږي چې د کور کرایه راباندې پاتې ده. تا به هم دا پنځه میاشتې معاش نه وي اخستی؟))

ادامه نوشته

لنډه کيسه: قسم

لنډه کيسه/ صديق الله بدر

قسم

ستومان ټلفون اوچت کړ:

-          امر صاحب! دا دی درغلم، دوسیه مې ...

-          اوه، د کشف امر صاحب ته يې، ما فکر کاوه چې د حوزې امر صاحب دی. نن چې راباندې سخته ده، ته هم په کور يې.

ادامه نوشته

لنډه کيسه: د مور ورځ

لنډه کيسه/ صدیق الله بدر


کېبل

اسد په منډه له کوره ووت. تر بازاره يو څه لاره وه. په نيمه لار کې يې خپل ګامونه ورو کړل. خپل موټی يې خلاص کړ، شل ګون ته يې بد بد وکتل: که د پلار وېره نه وای، هغه د کېبل په څېر به مې ورکولې.

شل ګون يې بېرته په موټي کې ونغښت. د پلار قهرجنه څېره ور په یاد شوه: په منډه به ځې او راځې، په بل شي د دې سابه نه په مالګه کېږي.

زړه نازړه بیا چټک شو. بازار ته په رسېدو نېغ د برقي سامان الاتو دکان ته ننوت. دکاندار ته يې شل ګون ورکړ: کاکا! پلار مې ویلې نيم متر کېبل راکړه.

ادامه نوشته

لنډه کيسه: مجبورى

لنډه کيسه/ صدیق الله بدر

مجبوري

نجونې خوشاله وې چې سبا خپلو کورونو ته ځي، خو ثريا غریو نېولې وه.
په دغه شپه د اصلاح او روزنې مركز د تنكيو ځوانانو او ماشومانو په شور او زوږ كې ډوب و. هر يوې بلې ته مباركي وركوله. نيمه شپه چې دا د کوټې له وره سره نږدې ناسته وه، يوه پېغلوټې چې له دوو مياشتو راهيسې دلته ورسره بلده شوې وه، څنګ ته يې راغله:" لېونۍ! ولې ژاړې، ته بايد خوشاله اوسې، سبا خپلو كورونو ته ځو."
د هغې له دې خبرې سره ثريا يو سوړ اسويلی وکېښ:" كوم كور؟"

ادامه نوشته

لنډه کيسه: حق الزحمه

لنډه کيسه

ليکوال: صديق الله بدر

حق الزحمه

 

نور کله زما پر ټلفون او دفتر ته يې په ورتګ ډېر خوشالېده، خو دا وار تر يوه کال وروسته لومړی ځل و، چې احساس مې وکړ، نه مې ټلفون ته خوشاله و او نه هم دفتر ته يې په ورتګ. دفتر کې يوازې ناست و، ویل يې دوو ملازمانو يې څلور ورځې رخصت اخستی او يوه ته يې يو ساعت مخکې اجازه ورکړه، چې کور ته لاړ شي. ما خپل ساعت ته وکتل، څلورو بجو ته يو ساعت وخت پاتې و. هغه وويل: (( ملازم مې غوښتل، چې که تر رخصتۍ پورې يې په فروشګاه کې څه ارزانه سودا لاس ته راشي او بيا د عملې موټرو ته ځان راورسوي.))

ادامه نوشته

لنډه کيسه: ويبلاګ

لنډه کيسه

ليکوال: صديق الله بدر

 

ويبلاګ

 

له يوې اوونۍ ورپسې وم، هره ورځ مې ترې پوښتل، چې زما نوی شعر دې لوستی او که نه. خو چې وبه يې ويل نه! چرت به مې ډېر خراب شو، خو وروسته به مې خپل زړه په دې دلاسا کاوه، چې ډېره بوخته ده، له سهاره تر مازيګره د دفتر له کاره نه اوزګارېږي، کله خپله يو څه ليکي او کله د نورو ليکنې سموي.

ادامه نوشته

لنده کيسه: سودا

لیکوال: صديق الله بدر

لنډه کيسه

 

سودا

 

هغه د غرفې مخې ته ودرېد، د خپلې خوښې  مجله يې د نورو مجلو له منځه راپورته کړه. د مجلې په وروستيو پاڼو کې يې خپله پاڼه واړوله. دم شېبه کې خولې پرې راماتې شوې، يو سوړ اسوېلی يې وکېښ، مجله يې په زوره د نورو مجلو پر سر ګوزار کړه، ورو يې وويل: دروغ ده!

هغه همداسې پريشانه زما له غرفې نه لرې شو. پريشانۍ پسې واخيستم، وې مې هسې نه چې بيا رانه شي.

ادامه نوشته

لنډه کيسه: البوم

لنډه کيسه

ليکوال: صديق الله بدر

البوم

صابر، چې سورلۍ د جلال اباد په اډه کې ښکته کړه، نېغ يې د درېيم مکروريان لاره خپله کړه. څه ټوټه لاره يې لا نه وه وهلې، چې موټر يې بېرته د ښار په لوري وګرځاوه او له ځانه سره يې وويل: (( درې شپې ورځې وروسته کور ته ځې، هغه هم خالي لاس!))

له ځانه سره يې وخندل او بيا يې پر اکسلېټر پښه کېښوده. په فروشګاه کې له موټره راښکته شو او له لنډ سوچ وروسته يې نيم يو بېروتي مڼې واخيستې او کله، چې غوښتل يې موټر ته پورته شي يو نری اواز يې تر غوږ شو. شاته يې وکتل، يو څلور کلن ماشوم، چې خپله مور يې تر لاس ټينګه نيولې وه، د ده د مڼو پلاستيک ته په اشارې خپل پلار ته، چې لږې ارزان بيې مڼې اخيستې وې، وويل: (( ماته هغه سرې مڼې واخله، هغه کاکا، چې اخيستي، دا مڼې نه خورم.))

صابر موسکی شو، موټر ته وخوت او د مکروريانونو پر لار سېخ شو.  په نيمه لار کې بيا له ځان سره لګيا شو: (( دا ځل شکريې ته وايم، چې نور بس دی، دوه درې کاله وشول؛ اخر واده کول د اولاد لپاره دی، اخ، چې اوس زموږ هم ماشوم وای، هغه مو له ځان سره ښار ته راوستی او هرڅه يې، چې زړه غوښت، هغه مو ورته اخيستی.))

ادامه نوشته

لنډه کيسه: وروستی دښمن

لنډه کيسه

ليکوال: صديق الله بدر

وروستی دښمن

 

جميل ستړی او خولې خولې کوټې ته راننوت او اوږد پر خپل چپرکټ وغځېد. څو شېبې وروسته يې، چې ستړيا ووته، پر هغه ټوپک یې، چې ده ته پر مخامخ دېوال ځړېدلی و، سترګې وګنډلې. ټوپک ته په کتو کتو په ژور سوچ کې لاهو شو. شېبه په شېبه يې د څېرې رنګ بدلېده رابدلېده او سترګې يې تکې سرې واوښتې. له ډېر غضبه خولې پرې راماتې شوې. غاښونه يې سره کېکاږل او په يو ه ټوپ له ځايه راپاڅېد، دېوال ته ورنږدې شو، ټوپک ته يې لاس وراوږد کړ، خو پښه نيولی شو: (( نه، نه! دا د حل لار نه ده، که داسې وکړم لکه، چې د تل لپاره مې خپل ځان د بربادۍ کندې ته ګوزار کړی وي. نه، نه داسې بايد ونه کړم.))

ادامه نوشته

لنډه کيسه: کوبای چوپان

لنډه کيسه

ليکوال: صديق الله بدر

كوباى چوپان

غلام همدا چې د كمپنيو بازار ته ورسېد، پسونه يې يو ګوښه ځای سره راپنډ کړل، لارويو ته يې مخ ورواړوو  او په پرله پسې لوړ غږ يې وويل:" يو پسه په درې زره، درې زره، يو..."

د پسونو په ليدلو سره دم شېبه کې ګڼ لاروي له پسونو چار چاپېر ودرېدل او يوه لاروي، چې په پسونو په ډېر شوق لاس تېراوه؛ وويل:" درې زره لږې زياتې نه دي؟ كه په دوه دوه زره يې راكوې، دوه درې درځنې اخلم."

-         كه مجبوره نه واى، په لس زره مې هم نه خرڅول، لږ انصاف وکړه"

-         خوښه دې، ما د خپلې وسې خبره وکړه.

ادامه نوشته

لنډه کيسه: کېس

لنډه کيسه

ليکوال: صديق الله بدر

كېس

 

نبي ګل چې له لرې وليدم، په منډه منډه يې تر ما ځان راورساوه او په سوې ساه يې وويل: دوسته! څنګه شوه؟

-          څه شي؟

-          وۍ هغه د كېس خبره.

ما څه ونه ويل، هغه مې له لاسه ونيو او د هغه د كور پر خوا وخوځيدو. د چاي څښلو پر وخت نبي ګل بيا خوله خبرې ته جوړه كړه: دوسته! ودې نه ويل، چې . . .

ما خبره په نيمه كې ورغوڅه كړه: چې څه مې ونه ويل؟

-          هغه د كېس خبره دې؟

-          د كوم كېس خبره؟

ادامه نوشته

لنډه کيسه: له ځانه سره جنګ

ليکوال: صديق الله بدر

 

له ځانه سره جنګ

 

سرور خپل لاسي څراغ ولګاوه او ورور ورو تاکاوۍ ته ښکته شو. ټول شيان ګډوډ او يو پربل پراته وو. له وره سره نږدې يې سترګې پر يوه غټ کتاب ولګېدې؛ راوايې خيست، ګردونه يې ترې وڅنډل او ښه شېبه يې ورته ځير ځير وکتل: (( ډېر وخت کېږي، چې درنه لرې پاتې يم، ما خو نه غوښتل، چې داسې دې ګردونو ته پرېږدم، د ډاکتر کېدو ارمان به مې همداسې په زړه کې پاتې شي...))

هغه کتاب خپلې سينې ته راجوخت کړ او څو پرله پسې ساړه ساړه اسويلي يې وکښل. هغه شېبه يې ور په زړه شوه، چې د دوه درې کاله مخکې يې د کابل د طبي پوهنتون په لومړي ټولګي کې درس وايه او ډېر ځله به ټولګيوال ترې راتاو وو او ترې پوښتنې کولې.

ادامه نوشته

داستان: ده سال دور از همه

نویسنده: صديق الله بدر

 

ده سال دور از همه

 

"زهره"، احساس كرد كه پدرش با كارد کلانی، در چند پلك بهم زدن دست و پاهايش را قطع می کند. هرقدر فرياد كشید كه بكشدش؛ اما پدرش خنده كنان از او دور مي شود و رفته رفته مي گويد: "حالا با هركسی كه میخواهی برو!"

اين احساس؛ ترس عجيبی را در وجودش پديد آورد. روبندی اش را بالا زد، اينسو و آنسو نظر انداخت؛ اما كسی را نديد. به ساعتش نگاه كرد: "دیر شده، چرا نيامده؟"

همینکه به مارکیت رسید، در کنار دکان که کسی نبیندش، نشست. هیچ کسی در آنجا دیده نمی شد. با گذشت نیم ساعت، دیگر ترس بیشتر در دلش خانه کرد: " پدر و برادرم به دنبالم خواهند آمد."

 به گريه افتاد و با گذشت هرلحظه، ترسش بيشتر و بيشتر مي گرديد. در فکر عمیقی فرو رفت و با خود گفت: "اگر نيايد، چه خواهم کرد؟ به كجا خواهم رفت؟"

ادامه نوشته